Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 15:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 15:23

Seseorang bersukacita karena jawaban c  yang diberikannya, dan alangkah baiknya perkataan d  yang tepat pada waktunya!

AYT

Seseorang bersukacita karena jawaban dari mulutnya, dan perkataan yang tepat waktu, alangkah baiknya itu!

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 15:23

Bahwa jawab mulut menyebabkan kesukaan; baik sekali sepatah kata yang dikatakan pada masa yang patut.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 15:23

Kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita.

MILT (2008)

Seseorang bersukacita karena jawaban dari mulutnya, dan alangkah baiknya perkataan yang tepat pada waktunya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 15:23

Seseorang
<0376>
bersukacita
<08057>
karena jawaban
<04617>
yang diberikannya
<06310>
, dan alangkah
<04100>
baiknya
<02896>
perkataan
<01697>
yang tepat pada waktunya
<06256>
!
TL ITL ©

SABDAweb Ams 15:23

Bahwa jawab
<04617>
mulut
<06310>
menyebabkan kesukaan
<08057>
; baik
<02896>
sekali sepatah kata
<01697>
yang dikatakan pada masa
<06256>
yang patut.
HEBREW
bwj
<02896>
hm
<04100>
wteb
<06256>
rbdw
<01697>
wyp
<06310>
hnemb
<04617>
syal
<0376>
hxmv (15:23)
<08057>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 15:23

Seseorang bersukacita 1  karena jawaban yang diberikannya, dan alangkah baiknya 3  perkataan yang tepat pada waktunya 2 !

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA