Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 11:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 11:2

Jikalau keangkuhan tiba, tiba juga cemooh, s  tetapi hikmat t  ada pada orang yang rendah hati.

AYT (2018)

Ketika keangkuhan datang, datanglah aib, tetapi hikmat ada pada orang yang rendah hati.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 11:2

Apabila datang congkak, maka malupun datanglah kelak, tetapi dengan orang yang rendah hatinya adalah hikmat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 11:2

Orang yang sombong akan dihina; orang yang rendah hati adalah bijaksana.

MILT (2008)

Keangkuhan tiba, rasa malu pun tiba tetapi hikmat ada pada orang yang rendah hati.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika keangkuhan datang, aib pun datang, tetapi bersama kerendahan hati datang hikmat.

AVB (2015)

Ketika keangkuhan datang, aib pun menyusul, tetapi dengan kerendahan hati datangnya hikmah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 11:2

Jikalau keangkuhan
<02087>
tiba
<0935>
, tiba
<0935>
juga cemooh
<07036>
, tetapi hikmat
<02451>
ada pada
<0854>
orang yang rendah hati
<06800>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 11:2

Apabila datang
<0935>
congkak
<02087>
, maka malupun
<07036>
datanglah
<0935>
kelak, tetapi dengan
<0854>
orang yang rendah hatinya
<06800>
adalah hikmat
<02451>
.
HEBREW
hmkx
<02451>
Myewnu
<06800>
taw
<0854>
Nwlq
<07036>
abyw
<0935>
Nwdz
<02087>
ab (11:2)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 11:2

Jikalau keangkuhan 1  tiba, tiba juga cemooh, tetapi hikmat ada pada orang yang rendah 2  hati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA