Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 1:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 1:29

Oleh karena mereka benci kepada pengetahuan dan tidak memilih takut akan TUHAN, r 

AYT (2018)

Sebab, mereka membenci pengetahuan, dan tidak memilih takut akan TUHAN,

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 1:29

Maka itu sebab mereka itu telah benci akan pengetahuan dan tiada disukainya takut akan Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 1:29

Kamu seperti orang yang tak pernah suka mendapat pengetahuan, dan enggan mentaati TUHAN.

MILT (2008)

Sebaliknya mereka membenci pengetahuan dan tidak memilih takut akan TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Karena mereka membenci pengetahuan dan tidak memilih untuk bertakwa kepada ALLAH,

AVB (2015)

Mereka benci akan pengetahuan dan tidak memilih supaya takut kepada TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 1:29

Oleh karena
<03588> <08478>
mereka benci
<08130>
kepada pengetahuan
<01847>
dan tidak
<03808>
memilih
<0977>
takut
<03374>
akan TUHAN
<03068>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ams 1:29

Maka itu sebab
<03588> <08478>
mereka itu telah benci
<08130>
akan pengetahuan
<01847>
dan tiada
<03808>
disukainya
<0977>
takut
<03374>
akan Tuhan
<03068>
.
HEBREW
wrxb
<0977>
al
<03808>
hwhy
<03068>
taryw
<03374>
ted
<01847>
wanv
<08130>
yk
<03588>
txt (1:29)
<08478>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 1:29

Oleh karena mereka benci 1  kepada pengetahuan dan tidak memilih 2  takut akan TUHAN,

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA