Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 1:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 1:29

Oleh karena mereka benci kepada pengetahuan dan tidak memilih takut akan TUHAN, r 

AYT

Sebab, mereka membenci pengetahuan, dan tidak memilih takut akan TUHAN,

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 1:29

Maka itu sebab mereka itu telah benci akan pengetahuan dan tiada disukainya takut akan Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 1:29

Kamu seperti orang yang tak pernah suka mendapat pengetahuan, dan enggan mentaati TUHAN.

MILT (2008)

Sebaliknya mereka membenci pengetahuan dan tidak memilih takut akan TUHAN YAHWEH 03068.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 1:29

Oleh karena
<03588> <08478>
mereka benci
<08130>
kepada pengetahuan
<01847>
dan tidak
<03808>
memilih
<0977>
takut
<03374>
akan TUHAN
<03068>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ams 1:29

Maka itu sebab
<03588> <08478>
mereka itu telah benci
<08130>
akan pengetahuan
<01847>
dan tiada
<03808>
disukainya
<0977>
takut
<03374>
akan Tuhan
<03068>
.
HEBREW
wrxb
<0977>
al
<03808>
hwhy
<03068>
taryw
<03374>
ted
<01847>
wanv
<08130>
yk
<03588>
txt (1:29)
<08478>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 1:29

Oleh karena mereka benci 1  kepada pengetahuan dan tidak memilih 2  takut akan TUHAN,

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA