Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 7:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 7:13

Tetapi jangan lagi bernubuat di Betel, o  sebab inilah tempat kudus raja, inilah bait suci p  kerajaan. q "

AYT (2018)

Akan tetapi, jangan lagi bernubuat di Betel karena ini adalah tempat kudus raja dan tempat istana raja."

TL (1954) ©

SABDAweb Am 7:13

Tetapi jangan lagi engkau bernubuat di Bait-el, karena ia itulah tempat kesucian baginda dan kedudukan kerajaan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 7:13

Jangan lagi berkhotbah di Betel. Kota ini khusus untuk raja, dan tempat ibadah nasional."

MILT (2008)

Namun di Betel, janganlah engkau bernubuat lagi, karena kota itu adalah tempat kudus raja, dan tempat kediaman raja!

Shellabear 2011 (2011)

Jangan lagi bernubuat di Bait-El, karena ini adalah tempat suci raja, bait suci kerajaan."

AVB (2015)

Jangan lagi bernubuat di Betel, kerana ini tempat suci raja, bait suci kerajaan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 7:13

Tetapi jangan
<03808>
lagi
<05750> <03254>
bernubuat
<05012>
di Betel
<01008>
, sebab
<03588>
inilah
<01931>
tempat kudus
<04720>
raja
<04428>
, inilah
<01931>
bait suci
<01004>
kerajaan
<04467>
."
TL ITL ©

SABDAweb Am 7:13

Tetapi jangan
<03808>
lagi
<05750>
engkau bernubuat
<05012>
di Bait-el
<01008>
, karena
<03588>
ia itulah
<01931>
tempat kesucian
<04720>
baginda
<04428>
dan kedudukan
<01004>
kerajaan
<04467>
.
HEBREW
o
awh
<01931>
hklmm
<04467>
tybw
<01004>
awh
<01931>
Klm
<04428>
sdqm
<04720>
yk
<03588>
abnhl
<05012>
dwe
<05750>
Pyowt
<03254>
al
<03808>
la
<01008>
tybw (7:13)
<0>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 7:13

Tetapi jangan lagi bernubuat di Betel, o  sebab inilah tempat kudus raja, inilah bait suci p  kerajaan. q "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 7:13

Tetapi jangan lagi bernubuat 1  di Betel, sebab inilah tempat kudus 3  raja 2 , inilah bait suci kerajaan."

Catatan Full Life

Am 7:12-17 1

Nas : Am 7:12-17

Ayat-ayat ini menyatakan salah satu alasan utama Tuhan tidak akan menyayangkan umat itu lagi. Imam Amazia yang mewakili umat itu dan khususnya para pemimpinnya, secara terang-terangan menolak nabi Allah dan beritanya. Orang yang dengan sadar menolak firman Allah menyebabkan dirinya kena hukuman kematian kekal; akan tiba saatnya ketika permohonan syafaat tidak berguna lagi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA