Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 2:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 2:23

Dia yang diserahkan Allah menurut maksud dan rencana-Nya, t  telah kamu salibkan u  dan kamu bunuh oleh tangan bangsa-bangsa durhaka.

AYT (2018)

Yesus ini, yang diserahkan menurut rencana yang sudah ditentukan dan pengetahuan Allah sebelumnya, kamu bunuh dengan menyalibkan-Nya melalui tangan orang-orang durhaka.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 2:23

maka Dialah, yang diserahkan menurut niat azali dan pengetahuan Allah, telah kamu salibkan, dan kamu bunuh dengan tangan orang kafir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 2:23

Sesuai rencana-Nya sendiri, Allah memutuskan untuk menyerahkan Yesus kepada kalian. Dan ketika Ia diserahkan, kalian membunuh Dia dengan membiarkan orang-orang jahat menyalibkan Dia.

MILT (2008)

Dialah yang ditentukan melalui rencana dan prapengetahuan Allah Elohim 2316 sebagai orang yang diserahkan; kamu telah membunuh-Nya ketika menangkap melalui tangan-tangan durhaka seraya menyalibkan-Nya,

Shellabear 2011 (2011)

Allah, menurut maksud dan rencana-Nya sendiri, memutuskan untuk menyerahkan Isa itu kepadamu, dan kamu membawa Dia pada kematian-Nya dengan menyerahkan Dia ke dalam tangan orang-orang durhaka untuk disalibkan.

AVB (2015)

Dia, yang diserahkan kepadamu seperti yang telah dirancangkan dan ditentukan oleh Allah, telah kamu salib dan bunuh dengan bantuan orang durjana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 2:23

Dia
<5126>
yang diserahkan
<1560>
Allah
<2316>
menurut maksud
<1012>
dan
<2532>
rencana-Nya
<4268>
, telah kamu salibkan
<4362>
dan kamu bunuh
<337>
oleh
<1223>
tangan
<5495>
bangsa-bangsa durhaka
<459>
.

[<3724>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 2:23

maka Dialah
<5126>
, yang diserahkan
<1560>
menurut niat
<3724>
azali
<1012>
dan
<2532>
pengetahuan
<4268>
Allah
<2316>
, telah kamu salibkan
<4362>
, dan kamu bunuh
<337>
dengan
<1223>
tangan
<5495>
orang kafir
<459>
.
AYT ITL
Yesus
<0>
ini
<5126>
, yang diserahkan
<1560>
menurut rencana
<1012>
yang sudah ditentukan
<3724>
dan
<2532>
pengetahuan
<4268>
Allah
<2316>
sebelumnya
<4268>
, kamu bunuh
<337>
dengan menyalibkan-Nya
<4362>
melalui
<1223>
tangan
<5495>
orang-orang durhaka
<459>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
touton
<5126>
D-ASM
th
<3588>
T-DSF
wrismenh
<3724> (5772)
V-RPP-DSF
boulh
<1012>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
prognwsei
<4268>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
ekdoton
<1560>
A-ASM
dia
<1223>
PREP
ceirov
<5495>
N-GSF
anomwn
<459>
A-GPM
prosphxantev
<4362> (5660)
V-AAP-NPM
aneilate
<337> (5627)
V-2AAI-2P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 2:23

Dia yang diserahkan Allah menurut maksud dan rencana-Nya, t  telah kamu salibkan u  dan kamu bunuh oleh tangan bangsa-bangsa durhaka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 2:23

2 Dia yang diserahkan 1  Allah menurut maksud dan rencana-Nya, telah kamu salibkan dan kamu bunuh oleh tangan bangsa-bangsa durhaka.

Catatan Full Life

Kis 2:14-40 1

Nas : Kis 2:14-40

Khotbah Petrus ketika itu, bersama dengan khotbahnya dalam Kis 3:11-26, berisi pola untuk pemberitaan Injil.

  1. 1) Yesus adalah Tuhan dan Kristus -- tersalib, bangkit, dan dimuliakan (ayat Kis 2:22-36; 3:13-15).
  2. 2) Kini di sebelah kanan Allah Bapa, Ia menerima kuasa untuk mencurahkan Roh Kudus atas semua orang percaya (ayat Kis 2:16-18,32-33; 3:19)
  3. 3) Setiap orang harus beriman kepada Yesus sebagai Tuhan, bertobat dari dosa serta dibaptiskan dalam hubungan dengan pengampunan dosa (ayat Kis 2:36-38; 3:19).
  4. 4) Orang percaya harus menantikan karunia atau baptisan dalam Roh Kudus yang dijanjikan setelah ia beriman dan bertobat (ayat Kis 2:38-39).
  5. 5) Mereka yang mendengar dengan iman harus memisahkan diri dari dunia dan diselamatkan dari angkatan yang jahat ini (ayat Kis 2:40; 3:26).
  6. 6) Yesus Kristus akan kembali untuk memulihkan Kerajaan Allah (Kis 3:20-21).

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA