Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 13:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 13:27

Sebab penduduk Yerusalem dan pemimpin-pemimpinnya tidak mengakui Yesus. d  Dengan menjatuhkan hukuman mati atas Dia, mereka menggenapi perkataan nabi-nabi e  yang dibacakan setiap hari Sabat.

AYT (2018)

Sebab, mereka yang tinggal di Yerusalem dan para pemimpin mereka, yang tidak mengenali Dia dan tidak memahami ucapan para nabi, yang dibacakan setiap hari Sabat, telah menggenapi ucapan para nabi itu dengan menghukum Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 13:27

Karena orang yang diam di Yeruzalem beserta dengan penghulu-penghulunya tiada mau mengenal Yesus itu, serta menghukumkan Dia; dengan yang demikian digenapkannya segala sabda nabi-nabi, yang dibacakan pada tiap-tiap hari Sabbat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 13:27

sebab orang-orang yang tinggal di Yerusalem dan pemimpin-pemimpin mereka tidak menyadari bahwa Dialah penyelamat itu. Mereka tidak mengerti ajaran nabi-nabi yang dibacakan setiap hari Sabat, sehingga mereka menghukum Yesus. Tetapi justru dengan melakukan yang demikian mereka menyebabkan bahwa apa yang dinubuatkan oleh nabi-nabi itu terjadi.

MILT (2008)

Sebab dengan menjatuhkan hukuman itu, mereka yang tinggal di Yerusalem dan para pemimpinnya telah menggenapi, dengan tiada menyadari bahkan suara para nabi yang dibacakan setiap hari Sabat.

Shellabear 2011 (2011)

Orang-orang yang tinggal di Yerusalem, juga pemimpin-pemimpinnya, tidak mengenal siapa Isa. Akan tetapi, dengan menghukum Dia, mereka menggenapi nubuatan nabi-nabi mengenai Dia yang dibacakan setiap hari Sabat.

AVB (2015)

Penduduk Yerusalem dan ketua-ketua mereka tidak sedar bahawa Penyelamat itu ialah Yesus. Mereka tidak memahami ajaran nabi-nabi yang dibacakan setiap hari Sabat, maka mereka menghukum Yesus. Dengan tindakan mereka itu, segala yang telah dinubuatkan oleh nabi-nabi menjadi kenyataan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 13:27

Sebab
<1063>
penduduk
<2730>
Yerusalem
<2419>
dan
<2532>
pemimpin-pemimpinnya
<758> <846>
tidak mengakui
<50>
Yesus. Dengan menjatuhkan
<2919>
hukuman mati atas Dia, mereka menggenapi
<4137>
perkataan
<5456>
nabi-nabi
<4396>
yang dibacakan
<314>
setiap
<3956>
hari Sabat
<4521>
.

[<1722> <5126> <2532> <2596>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 13:27

Karena
<1063>
orang yang diam
<2730>
di
<1722>
Yeruzalem
<2419>
beserta
<2532>
dengan penghulu-penghulunya
<758> <5126>
tiada mau mengenal
<50>
Yesus itu, serta
<2532>
menghukumkan
<2919>
Dia; dengan yang demikian digenapkannya
<4137>
segala sabda
<5456>
nabi-nabi
<4396>
, yang dibacakan
<314>
pada tiap-tiap
<3956>
hari Sabbat
<4521>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, mereka yang tinggal
<2730>
di
<1722>
Yerusalem
<2419>
dan
<2532>
para pemimpin
<758>
mereka
<846>
, yang tidak mengenali
<50>
Dia
<5126>
dan
<2532>
tidak memahami
<0>
ucapan
<5456>
para nabi
<4396>
, yang dibacakan
<314>
setiap
<3956>
hari Sabat
<4521>
, telah menggenapi
<4137>
ucapan para nabi itu
<0>
dengan menghukum
<2919>
Yesus
<0>
.

[<2596>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
gar
<1063>
CONJ
katoikountev
<2730> (5723)
V-PAP-NPM
en
<1722>
PREP
ierousalhm
<2419>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
arcontev
<758>
N-NPM
autwn
<846>
P-GPM
touton
<5126>
D-ASM
agnohsantev
<50> (5660)
V-AAP-NPM
kai
<2532>
CONJ
tav
<3588>
T-APF
fwnav
<5456>
N-APF
twn
<3588>
T-GPM
profhtwn
<4396>
N-GPM
tav
<3588>
T-APF
kata
<2596>
PREP
pan
<3956>
A-ASN
sabbaton
<4521>
N-ASN
anaginwskomenav
<314> (5746)
V-PPP-APF
krinantev
<2919> (5660)
V-AAP-NPM
eplhrwsan
<4137> (5656)
V-AAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 13:27

3 Sebab penduduk Yerusalem dan 2  pemimpin-pemimpinnya tidak mengakui 1  Yesus. Dengan menjatuhkan hukuman mati atas Dia, mereka menggenapi 4  perkataan nabi-nabi yang dibacakan setiap hari Sabat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA