Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zefanya 2:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Zef 2:9

Sebab itu, demi Aku yang hidup--demikianlah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel--maka Moab r  akan menjadi seperti Sodom s  dan bani Amon t  seperti Gomora, yakni menjadi padang jeruju dan tempat penggalian garam dan tempat sunyi sepi sampai selama-lamanya. Sisa-sisa umat-Ku akan menjarah u  mereka dan yang masih tinggal v  dari bangsa-Ku itu akan memiliki mereka w  sebagai warisan."

AYT

Sebab itu, demi Aku yang hidup, firman TUHAN semesta alam, Allah Israel, "Moab akan menjadi seperti Sodom dan keturunan Amon seperti Gomora, suatu tempat yang penuh dengan jelatang dan tempat penggalian garam, suatu tempat yang sunyi sepi sampai selama-lamanya. Sisa-sisa umat-Ku akan merampas mereka, umat-Ku yang tertinggal akan memiliki mereka sebagai milik pusaka.

TL (1954) ©

SABDAweb Zef 2:9

Maka sebab itu sesungguh-sungguh Aku ini hidup, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam, Allah orang Israel, niscaya Moab akan jadi seperti Sodom dan bani Ammonpun seperti Gomorah, yaitu padang jelatang dan cebakan garam dan suatu kerobohan sampai selama-lamanya! Orang yang lagi tinggal dari pada umat-Ku itu kelak menyerang akan dia, dan orang yang lagi tinggal dari pada umat-Ku kelak mengambil dia akan miliknya pusaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Zef 2:9

Demi Aku yang hidup, Allah bangsa Israel, Aku akan menyapu bersih Moab dan Amon seperti Sodom dan Gomora. Negeri-negeri itu akan penuh dengan sumur-sumur garam dan puing-puing abadi yang ditumbuhi semak-semak belukar. Sisa umat-Ku yang terluput akan merampoki penduduknya, dan merebut tanah mereka."

MILT (2008)

Demi Aku Yang Hidup," firman TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635, Allah Elohim 0430 Israel, "Sesungguhnya Moab akan menjadi seperti Sodom, dan keturunan Amon menjadi seperti Gomora, yaitu suatu tempat yang di dalamnya terdapat tumbuh-tumbuhan berduri dan lubang-lubang garam dan menjadi reruntuhan selama-lamanya. Sisa-sisa umat-Ku akan merampas semuanya itu dan orang-orang yang masih bertahan dari bangsa-Ku akan memiliki mereka."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Zef 2:9

Sebab itu
<03651>
, demi Aku
<0589>
yang hidup
<02416>
-- demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
-- maka
<03588>
Moab
<04124>
akan menjadi
<01961>
seperti Sodom
<05467>
dan bani
<01121>
Amon
<05983>
seperti Gomora
<06017>
, yakni menjadi padang
<04476>
jeruju
<02738>
dan tempat penggalian
<0953>
garam
<04417>
dan tempat sunyi sepi
<08077>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Sisa-sisa
<07611>
umat-Ku
<05971>
akan menjarah
<0962>
mereka dan yang masih tinggal
<03499>
dari bangsa-Ku
<01471>
itu akan memiliki
<05157> <00>
mereka sebagai warisan
<00> <05157>
."
TL ITL ©

SABDAweb Zef 2:9

Maka sebab
<03651>
itu sesungguh-sungguh
<02416>
Aku
<0589>
ini hidup, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, niscaya
<03588>
Moab
<04124>
akan jadi
<01961>
seperti Sodom
<05467>
dan bani
<01121>
Ammonpun
<05983>
seperti Gomorah
<06017>
, yaitu padang
<04476>
jelatang
<02738>
dan cebakan
<0953>
garam
<04417>
dan suatu kerobohan
<08077>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
! Orang yang lagi tinggal
<07611>
dari pada umat-Ku itu kelak menyerang akan dia, dan orang
<05971>
yang lagi tinggal
<03499>
dari pada umat-Ku
<01471>
kelak mengambil
<0962>
dia akan miliknya pusaka
<05157>
.
HEBREW
Mwlxny
<05157>
*yywg {ywg}
<01471>
rtyw
<03499>
Mwzby
<0962>
yme
<05971>
tyras
<07611>
Mlwe
<05769>
de
<05704>
hmmsw
<08077>
xlm
<04417>
hrkmw
<0953>
lwrx
<02738>
qsmm
<04476>
hrmek
<06017>
Nwme
<05983>
ynbw
<01121>
hyht
<01961>
Mdok
<05467>
bawm
<04124>
yk
<03588>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
yna
<0589>
yx
<02416>
Nkl (2:9)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Zef 2:9

Sebab itu, demi Aku yang hidup--demikianlah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel--maka Moab r  akan menjadi seperti Sodom s  dan bani Amon t  seperti Gomora, yakni menjadi padang jeruju dan tempat penggalian garam dan tempat sunyi sepi sampai selama-lamanya. Sisa-sisa umat-Ku akan menjarah u  mereka dan yang masih tinggal v  dari bangsa-Ku itu akan memiliki mereka w  sebagai warisan."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Zef 2:9

Sebab itu, demi Aku yang hidup 1 --demikianlah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel--maka Moab 2  akan menjadi seperti Sodom dan bani Amon seperti Gomora 3 , yakni menjadi padang jeruju dan tempat penggalian garam dan tempat sunyi sepi sampai selama-lamanya. Sisa-sisa 4  umat-Ku akan menjarah mereka dan yang masih tinggal dari bangsa-Ku itu akan memiliki mereka sebagai warisan."

Catatan Full Life

Zef 2:4-15 1

Nas : Zef 2:4-15

Setelah mengingatkan Yehuda, Zefanya bernubuat bahwa hukuman Allah juga akan menimpa tetangga mereka yang penuh dosa dan menyembah berhala.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA