Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 9:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 9:4

Namun sesungguhnya, Tuhan akan membuatnya miskin dan akan melontarkan f  kekuatannya ke dalam laut, dan kota itu sendiri akan habis dimakan api. g 

AYT (2018)

Lihat, Tuhan akan mengambil harta miliknya dan membuang kekayaannya ke laut, lalu ia akan dilahap oleh api.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 9:4

sesungguhnya Tuhan akan menjatuhkan dia ke dalam kuasa orang helat dan akan merobohkan pagar temboknya ke dalam laut dan membakar habis akan dia dengan api.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 9:4

Tetapi TUHAN akan membuatnya miskin. Seluruh kekayaan kota itu akan dibuang-Nya ke dalam laut dan kota itu sendiri akan habis dimakan api.

MILT (2008)

Lihatlah, Tuhan Tuhan 0136 akan melucutinya dan Dia akan membenamkan kekayaannya ke dalam laut, dan dia sendiri akan dilahap oleh api.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi TUHAN akan mengambil harta miliknya dan memukul kekuatannya di laut, lalu ia akan dilalap api.

AVB (2015)

Tetapi TUHAN akan mengambil harta miliknya dan memukul kekuatannya di laut, lalu ia akan musnah dimakan api.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 9:4

Namun sesungguhnya
<02009>
, Tuhan
<0136>
akan membuatnya miskin
<03423>
dan akan melontarkan
<05221>
kekuatannya
<02428>
ke dalam laut
<03220>
, dan kota itu
<01931>
sendiri akan habis dimakan
<0398>
api
<0784>
.
TL ITL ©

SABDAweb Za 9:4

sesungguhnya
<02009>
Tuhan
<0136>
akan menjatuhkan
<03423>
dia ke dalam kuasa orang helat dan akan merobohkan
<05221>
pagar temboknya
<02428>
ke dalam laut
<03220>
dan membakar habis
<0398>
akan dia dengan api
<0784>
.
AYT ITL
Lihat
<02009>
, Tuhan
<0136>
akan mengambil
<03423>
harta miliknya dan membuang kekayaannya
<02428>
ke laut
<03220>
, lalu ia
<01931>
akan dilahap
<0398>
oleh api
<0784>
.

[<05221>]
AVB ITL
Tetapi TUHAN
<0136>
akan mengambil harta miliknya
<03423>
dan memukul
<05221>
kekuatannya
<02428>
di laut
<03220>
, lalu ia
<01931>
akan musnah dimakan
<0398>
api
<0784>
.

[<02009>]
HEBREW
lkat
<0398>
sab
<0784>
ayhw
<01931>
hlyx
<02428>
Myb
<03220>
hkhw
<05221>
hnsrwy
<03423>
ynda
<0136>
hnh (9:4)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 9:4

Namun sesungguhnya, Tuhan 1  akan membuatnya miskin dan akan melontarkan 2  kekuatannya ke dalam laut, dan kota itu sendiri akan habis dimakan 3  api.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA