Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 8:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 8:13

Dan kalau dahulu kamu telah menjadi kutuk c  di antara bangsa-bangsa, hai kaum Yehuda dan kaum Israel, maka sekarang Aku akan menyelamatkan d  kamu, sehingga kamu menjadi berkat. e  Janganlah takut, f  kuatkanlah g  hatimu!"

AYT (2018)

Oleh karena itu, seperti kamu dahulu menjadi kutuk di antara bangsa-bangsa, hai kaum Yehuda dan kaum Israel, maka sekarang Aku akan menyelamatkan kamu sehingga kamu menjadi berkat. Jangan takut, biarlah tanganmu menjadi kuat!”

TL (1954) ©

SABDAweb Za 8:13

Maka akan jadi, sebagaimana kamu telah menjadi suatu kutuk di antara segala bangsa kafir, hai bangsa Yehuda, dan hai bangsa Israel, demikianpun Aku akan memberikan selamat kepadamu, supaya kamu menjadi berkat; janganlah kamu takut, melainkan kuatkanlah tanganmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 8:13

Hai penduduk Yehuda dan Israel! Di masa yang lampau, bilamana orang-orang asing saling mengutuk, mereka berkata, 'Semoga bencana yang menimpa Yehuda dan Israel menimpa engkau juga!' Tetapi Aku akan menyelamatkan kamu, sehingga orang-orang asing itu akan berkata sesama mereka, 'Semoga berkat yang turun atas Yehuda dan Israel, turun juga atas dirimu!' Sebab itu kuatkanlah hatimu dan janganlah takut!"

MILT (2008)

Dan akan terjadi, bahwa sebagaimana kamu telah menjadi kutuk di antara bangsa-bangsa, hai keluarga Yehuda dan keluarga Israel, demikianlah Aku akan menyelamatkan kamu, dan kamu akan menjadi berkat. Janganlah takut, biarlah tanganmu menjadi kuat!

Shellabear 2011 (2011)

Jadi, sebagaimana kamu telah menjadi kutuk di antara bangsa-bangsa, hai kaum keturunan Yuda dan kaum keturunan Israil, demikianlah Aku akan menyelamatkan kamu sehingga kamu menjadi berkah. Jangan takut, kuatkanlah keyakinanmu!

AVB (2015)

Jadi, sebagaimana kamu telah menjadi kutukan dalam kalangan bangsa, wahai keturunan kaum Yehuda dan keturunan kaum Israel, demikianlah Aku akan menyelamatkan kamu sehingga kamu menjadi berkat. Jangan takut, kuatkanlah keyakinanmu!’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 8:13

Dan kalau dahulu kamu telah menjadi
<01961>
kutuk
<07045>
di antara bangsa-bangsa
<01471>
, hai kaum
<01004>
Yehuda
<03063>
dan kaum
<01004>
Israel
<03478>
, maka
<03651>
sekarang Aku akan menyelamatkan
<03467>
kamu, sehingga kamu menjadi
<01961>
berkat
<01293>
. Janganlah
<0408>
takut
<03372>
, kuatkanlah
<02388>
hatimu
<03027>
!"

[<01961> <0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Za 8:13

Maka akan jadi
<01961>
, sebagaimana
<0834>
kamu telah menjadi
<01961>
suatu kutuk
<07045>
di antara segala bangsa kafir
<01471>
, hai bangsa
<01004>
Yehuda
<03063>
, dan hai bangsa
<01004>
Israel
<03478>
, demikianpun
<03651>
Aku akan memberikan selamat
<03467>
kepadamu, supaya
<03467>
kamu menjadi
<01961>
berkat
<01293>
; janganlah
<0408>
kamu takut
<03372>
, melainkan kuatkanlah
<02388>
tanganmu
<03027>
.
HEBREW
o
Mkydy
<03027>
hnqzxt
<02388>
waryt
<03372>
la
<0408>
hkrb
<01293>
Mtyyhw
<01961>
Mkta
<0853>
eyswa
<03467>
Nk
<03651>
larvy
<03478>
tybw
<01004>
hdwhy
<03063>
tyb
<01004>
Mywgb
<01471>
hllq
<07045>
Mtyyh
<01961>
rsak
<0834>
hyhw (8:13)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 8:13

Dan kalau dahulu kamu telah menjadi kutuk 1  di antara bangsa-bangsa, hai kaum 2  Yehuda dan kaum 2  Israel, maka sekarang Aku akan menyelamatkan kamu, sehingga kamu menjadi berkat 3 . Janganlah takut 4 , kuatkanlah hatimu 4 !"

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA