Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 11:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 11:17

Celakalah gembala-Ku r  yang pandir, yang meninggalkan domba-domba! Biarlah pedang menimpa lengannya s  dan menimpa mata kanannya! Biarlah lengannya kering sekering-keringnya, dan mata kanannya menjadi pudar t  sepudar-pudarnya!"

AYT (2018)

Celakalah gembala-Ku yang bodoh, yang meninggalkan domba-dombanya! Biarlah pedang mengenai lengan dan mata kanannya! Biarlah lengannya kering sekering-keringnya, dan mata kanannya pudar sepudar-pudarnya!”

TL (1954) ©

SABDAweb Za 11:17

Wai bagi gembala yang tiada berguna dan yang meninggalkan kawan domba itu! Bahwa pedang akan terkena kepada lengannya dan kepada mata kanannya! Lengannya akan capik sama sekali dan mata kanannyapun akan buta!

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 11:17

Terkutuklah gembala yang tidak berguna itu! Ia telah meninggalkan kawanan dombanya. Perang akan mengakhiri kekuasaannya. Lengannya akan menjadi lemah dan mata kanannya menjadi buta."

MILT (2008)

Celakalah penggembala kesia-siaan yang mengabaikan kawanan domba! Sebilah pedang ada pada lengannya dan pada mata kanannya! Lengannya akan benar-benar menjadi kering dan mata kanannya akan benar-benar menjadi buta!"

Shellabear 2011 (2011)

Celakalah gembala yang tak berguna, yang meninggalkan kawanan kambing dombanya! Biarlah pedang mengenai lengan dan mata kanannya! Biarlah lengannya menjadi kurus kering dan mata kanannya kabur sama sekali!"

AVB (2015)

Malangnya gembala yang tidak berguna, yang meninggalkan kawanan kambing dombanya! Biarlah pedang menusuk lengan dan mata kanannya! Biarlah lengannya menjadi kurus kering dan mata kanannya buta sepenuhnya!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 11:17

Celakalah
<01945>
gembala-Ku
<07473>
yang pandir
<0457>
, yang meninggalkan
<05800>
domba-domba
<06629>
! Biarlah pedang
<02719>
menimpa
<05921>
lengannya
<02220>
dan menimpa
<05921>
mata
<05869>
kanannya
<03225>
! Biarlah lengannya
<02220>
kering
<03001>
sekering-keringnya
<03001>
, dan mata
<05869>
kanannya
<03225>
menjadi pudar sepudar-pudarnya
<03543> <03543>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Za 11:17

Wai
<01945>
bagi gembala
<07473>
yang tiada berguna
<0457>
dan yang meninggalkan
<05800>
kawan
<06629>
domba itu! Bahwa pedang
<02719>
akan terkena kepada
<05921>
lengannya
<02220>
dan kepada mata
<05869>
kanannya
<03225>
! Lengannya
<02220>
akan capik
<03001>
sama sekali
<03001>
dan mata
<05869>
kanannyapun
<03225>
akan buta
<03543> <03543>
!
AYT ITL
Celakalah
<01945>
gembala-Ku
<07473>
yang bodoh
<0457>
, yang meninggalkan
<05800>
domba-dombanya
<06629>
! Biarlah pedang
<02719>
mengenai
<05921>
lengan
<02220>
dan mata
<05869>
kanannya
<03225>
! Biarlah lengannya
<02220>
kering
<03001>
sekering-keringnya
<03001>
, dan mata
<05869>
kanannya
<03225>
pudar
<03543>
sepudar-pudarnya
<03543>
!”

[<05921> <00>]
AVB ITL
Malangnya
<01945>
gembala
<07473>
yang tidak berguna
<0457>
, yang meninggalkan
<05800>
kawanan kambing dombanya
<06629>
! Biarlah pedang
<02719>
menusuk
<05921>
lengan
<02220>
dan
<05921>
mata
<05869>
kanannya
<03225>
! Biarlah lengannya
<02220>
menjadi kurus
<03001>
kering
<03001>
dan mata
<05869>
kanannya
<03225>
buta sepenuhnya
<03543> <03543>
!”

[<00>]
HEBREW
o
hhkt
<03543>
hhk
<03543>
wnymy
<03225>
Nyew
<05869>
sbyt
<03001>
swby
<03001>
werz
<02220>
wnymy
<03225>
Nye
<05869>
lew
<05921>
wewrz
<02220>
le
<05921>
brx
<02719>
Nauh
<06629>
ybze
<05800>
lylah
<0457>
yer
<07473>
ywh (11:17)
<01945>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Za 11:17

Celakalah gembala-Ku r  yang pandir, yang meninggalkan domba-domba! Biarlah pedang menimpa lengannya s  dan menimpa mata kanannya! Biarlah lengannya kering sekering-keringnya, dan mata kanannya menjadi pudar t  sepudar-pudarnya!"

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 11:17

Celakalah 1  gembala-Ku yang pandir 2 , yang meninggalkan 3  domba-domba! Biarlah pedang 4  menimpa lengannya 5  dan menimpa mata kanannya! Biarlah lengannya 5  kering sekering-keringnya, dan mata kanannya menjadi pudar sepudar-pudarnya!"

Catatan Full Life

Za 11:4-17 1

Nas : Za 11:4-17

Zakharia diarahkan untuk melambangkan Gembala yang diutus Allah untuk Israel, yaitu Mesias (ayat Za 11:4-14). Kemudian ia disuruh memerankan gembala Israel yang jahat (ayat Za 11:15-17) yang mungkin melambangkan antikristus akhir zaman.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA