Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yudas 1:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yud 1:6

Dan bahwa Ia menahan malaikat-malaikat 1  yang tidak taat pada batas-batas kekuasaan mereka, tetapi yang meninggalkan tempat kediaman mereka, dengan belenggu abadi di dalam dunia kekelaman sampai penghakiman pada hari besar, q 

AYT

Dan, malaikat-malaikat yang tidak taat pada batas-batas kekuasaan mereka, melainkan meninggalkan tempat kediaman mereka, telah Ia ikat dengan rantai abadi dalam kegelapan yang paling gelap untuk penghakiman pada hari besar nanti.

TL (1954) ©

SABDAweb Yud 1:6

Dan segala malaekat yang tiada mengindahkan derajatnya, melainkan meninggalkan tempat kediamannya sendiri, ditahan-Nya di dalam belenggu yang kekal di dalam gelap hingga kepada Hari hukuman yang besar itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yud 1:6

Ingatlah juga para malaikat yang melampaui batas-batas kekuasaan mereka, sehingga pergi meninggalkan tempat tinggal mereka. Allah membelenggu malaikat-malaikat itu dengan rantai abadi, di dalam tempat yang gelap di bawah bumi. Di sana mereka ditahan terus sampai hukuman dijatuhkan ke atas mereka pada Hari yang hebat itu nanti.

MILT (2008)

Juga para malaikat, mereka yang tidak menjaga asal-usul mereka sendiri, malah telah meninggalkan kediamannya sendiri, Dia telah menahan mereka dengan belenggu abadi di bawah kekelaman, sampai pada penghakiman pada hari yang besar.

Shellabear 2000 (2000)

Demikian pula halnya dengan malaikat-malaikat yang tidak taat pada batas-batas kekuasaan mereka, hingga meninggalkan tempat kediaman mereka. Ia pun menahan malaikat-malaikat itu dengan belenggu-belenggu kekal di dalam dunia kekelaman sampai pada hari penghukuman yang dahsyat itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yud 1:6

Dan bahwa Ia menahan malaikat-malaikat
<32>
yang tidak
<3361>
taat pada batas-batas kekuasaan
<746>
mereka, tetapi
<235>
yang meninggalkan
<620>
tempat kediaman
<3613>
mereka, dengan belenggu
<1199>
abadi
<126>
di dalam dunia kekelaman
<2217>
sampai penghakiman
<2920>
pada hari
<2250>
besar
<3173>
,

[<5037> <5083> <1438> <2398> <1519> <5259> <5083>]
TL ITL ©

SABDAweb Yud 1:6

Dan
<5037>
segala malaekat
<32>
yang tiada
<3361>
mengindahkan
<5083>
derajatnya
<746>
, melainkan
<235>
meninggalkan
<620>
tempat kediamannya
<3613>
sendiri
<2398>
, ditahan-Nya
<5083>
di dalam
<1519>
belenggu
<1199>
yang kekal
<126>
di dalam
<5259>
gelap
<2217>
hingga kepada Hari
<2250>
hukuman
<2920>
yang besar
<3173>
itu.
AYT ITL
Dan
<5037>
, malaikat-malaikat
<32>
yang tidak
<3361>
taat
<5083>
pada batas-batas kekuasaan
<746>
mereka
<1438>
, melainkan
<235>
meninggalkan
<620>
tempat kediaman
<3613>
mereka
<2398>
, telah Ia ikat
<5083>
dengan rantai
<1199>
abadi
<126>
dalam
<5259>
kegelapan
<2217>
yang paling gelap
<0>
untuk
<1519>
penghakiman
<2920>
pada hari
<2250>
besar
<3173>
nanti .

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
aggelouv
<32>
N-APM
te
<5037>
PRT
touv
<3588>
T-APM
mh
<3361>
PRT-N
thrhsantav
<5083> (5660)
V-AAP-APM
thn
<3588>
T-ASF
eautwn
<1438>
F-3GPM
archn
<746>
N-ASF
alla
<235>
CONJ
apolipontav
<620> (5631)
V-2AAP-APM
to
<3588>
T-ASN
idion
<2398>
A-ASN
oikhthrion
<3613>
N-ASN
eiv
<1519>
PREP
krisin
<2920>
N-ASF
megalhv
<3173>
A-GSF
hmerav
<2250>
N-GSF
desmoiv
<1199>
N-DPM
aidioiv
<126>
A-DPM
upo
<5259>
PREP
zofon
<2217>
N-ASM
tethrhken
<5083> (5758)
V-RAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yud 1:6

Dan bahwa Ia menahan malaikat-malaikat 1  yang tidak taat pada batas-batas kekuasaan mereka, tetapi yang meninggalkan tempat kediaman mereka, dengan belenggu abadi di dalam dunia kekelaman sampai penghakiman pada hari besar, q 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yud 1:6

3  4 Dan bahwa Ia menahan malaikat-malaikat 1  yang tidak taat pada batas-batas kekuasaan 2  mereka, tetapi yang meninggalkan tempat kediaman mereka, dengan belenggu abadi di dalam dunia kekelaman sampai penghakiman pada hari besar,

Catatan Full Life

Yud 1:6 1

Nas : Yud 1:6

Yudas menunjuk kepada para malaikat yang tidak tinggal di dalam kedudukan kekuasaan seperti semula, tetapi memberontak terhadap Allah, melanggar hukum-Nya dan yang kini terpenjara sambil menunggu penghakiman. Akan tetapi, tidak semua malaikat terjatuh itu terpenjara, karena Iblis dan banyak setan berkeliaran di bumi saat ini

(lihat cat. --> 2Pet 2:4;

lihat cat. --> 1Yoh 5:19).

[atau ref. 2Pet 2:4; 1Yoh 5:19]

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA