Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 6:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 6:10

Tetapi Yosua telah memerintahkan kepada bangsa itu, demikian: "Janganlah bersorak dan janganlah perdengarkan suaramu, sepatah katapun janganlah keluar dari mulutmu sampai pada hari aku mengatakan kepadamu: Bersoraklah! --maka kamu harus bersorak. c "

AYT (2018)

Yosua memerintah bangsa itu, katanya, “Jangan bersorak dan jangan memperdengarkan suaramu, satu kata pun jangan keluar dari mulutmu, sampai waktu aku berkata kepadamu, ‘Bersoraklah!’ maka bersoraklah kamu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 6:10

Maka Yusak telah berpesan kepada orang banyak itu, katanya: Janganlah kamu bertempik sorak perang dan jangan kedengaran bunyi suaramu, bahkan, sepatah katapun jangan keluar dari pada mulutmu sampai kepada hari kataku kepadamu: Soraklah kamu! maka baharu hendaklah kamu bersorak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 6:10

Semua tentara sudah diperintahkan untuk tidak bersorak dan tidak mengucapkan sepatah kata pun kalau Yosua belum memberi aba-aba.

MILT (2008)

Dan Yosua telah memerintahkan bangsa itu dengan mengatakan, "Janganlah kamu bersorak, atau membiarkan suaramu terdengar, juga janganlah keluar sepatah kata pun dari mulutmu, sampai pada hari aku berkata kepadamu: Bersoraklah! Maka kamu harus bersorak."

Shellabear 2011 (2011)

Yusak memerintahkan bangsa itu, "Jangan bersorak, jangan perdengarkan suaramu, dan jangan keluar sepatah kata pun dari mulutmu sampai saat aku menyuruh kamu bersorak. Pada waktu itu barulah kamu bersorak."

AVB (2015)

Yosua memerintahkan orang Israel demikian: “Jangan bersorak, jangan perdengarkan suaramu, dan jangan keluar sepatah kata pun daripada mulutmu sampai saat aku menyuruh kamu bersorak. Pada waktu itu barulah kamu bersorak.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 6:10

Tetapi Yosua
<03091>
telah memerintahkan
<06680>
kepada bangsa
<05971>
itu, demikian: "Janganlah
<03808>
bersorak
<07321>
dan janganlah
<03808>
perdengarkan
<08085>
suaramu
<06963>
, sepatah katapun
<01697>
janganlah
<03808>
keluar
<03318>
dari mulutmu
<06310>
sampai
<05704>
pada hari
<03117>
aku mengatakan
<0559>
kepadamu
<0413>
: Bersoraklah
<07321>
! -- maka kamu harus bersorak
<07321>
."

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 6:10

Maka Yusak
<03091>
telah berpesan
<06680>
kepada orang banyak
<05971>
itu, katanya
<0559>
: Janganlah
<03808>
kamu bertempik
<07321>
sorak perang dan jangan
<03808>
kedengaran
<08085>
bunyi suaramu
<06963>
, bahkan, sepatah katapun
<01697>
jangan
<03808>
keluar
<03318>
dari pada mulutmu
<06310>
sampai
<05704>
kepada hari
<03117>
kataku
<0559>
kepadamu
<0413>
: Soraklah
<07321>
kamu! maka baharu hendaklah kamu bersorak
<07321>
.
HEBREW
Mteyrhw
<07321>
weyrh
<07321>
Mkyla
<0413>
yrma
<0559>
Mwy
<03117>
de
<05704>
rbd
<01697>
Mkypm
<06310>
auy
<03318>
alw
<03808>
Mklwq
<06963>
ta
<0853>
weymst
<08085>
alw
<03808>
weyrt
<07321>
al
<03808>
rmal
<0559>
eswhy
<03091>
hwu
<06680>
Meh
<05971>
taw (6:10)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 6:10

Tetapi Yosua telah memerintahkan kepada bangsa itu, demikian: "Janganlah bersorak dan janganlah perdengarkan suaramu 1 , sepatah katapun janganlah keluar dari mulutmu sampai pada hari 2  aku mengatakan kepadamu: Bersoraklah! --maka kamu harus bersorak."

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA