Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 4:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 4:11

Ketika seluruh bangsa itu selesai menyeberang, maka menyeberanglah tabut TUHAN itu serta para imam di depan mata bangsa itu.

AYT (2018)

Setelah seluruh bangsa itu selesai menyeberang, Tabut Perjanjian TUHAN dan para imam menyeberang di depan bangsa itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 4:11

Hata, setelah sudah habis orang banyak itu menyeberang, lalu tabut perjanjianpun menyeberang juga dan segala imam di hadapan orang banyak itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 4:11

Setelah semua sampai di seberang, para imam yang memikul Peti Perjanjian itu berjalan di depan mereka.

TSI (2014)

Setelah semua orang menyeberang, para imam yang mengangkat peti perjanjian TUHAN berjalan lagi menyeberangi sungai itu disaksikan oleh semua orang.

MILT (2008)

Dan terjadilah, ketika bangsa itu telah selesai menyeberang, tabut TUHAN YAHWEH 03068 dan para imam menyeberang di depan bangsa itu.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah seluruh bangsa itu selesai menyeberang, menyeberanglah tabut perjanjian ALLAH beserta para imam di depan bangsa itu.

AVB (2015)

Sesudah selesai penyeberangan seluruh umat itu, menyeberanglah para imam berserta tabut TUHAN di hadapan umat itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 4:11

Ketika
<0834>
seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu selesai
<08552>
menyeberang
<05674>
, maka menyeberanglah
<05674>
tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
itu serta para imam
<03548>
di depan mata
<06440>
bangsa
<05971>
itu.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 4:11

Hata
<01961>
, setelah sudah
<0834>
habis
<08552>
orang
<05971>
banyak
<03605>
itu menyeberang
<05674>
, lalu tabut
<0727>
perjanjianpun
<03068>
menyeberang
<05674>
juga dan segala imam
<03548>
di hadapan
<06440>
orang banyak
<05971>
itu.
AYT ITL
Setelah
<08552>
seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu selesai menyeberang
<05674>
, Tabut Perjanjian
<0727>
TUHAN
<03068>
dan para imam
<03548>
menyeberang di depan
<06440>
bangsa
<05971>
itu.

[<01961> <0834> <05674>]
AVB ITL
Sesudah
<01961>
selesai
<08552>
penyeberangan
<05674>
seluruh
<03605>
umat
<05971>
itu, menyeberanglah
<05674>
para imam
<03548>
berserta tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
di hadapan
<06440>
umat
<05971>
itu.

[<0834>]
HEBREW
Meh
<05971>
ynpl
<06440>
Mynhkhw
<03548>
hwhy
<03068>
Nwra
<0727>
rbeyw
<05674>
rwbel
<05674>
Meh
<05971>
lk
<03605>
Mt
<08552>
rsak
<0834>
yhyw (4:11)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 4:11

Ketika seluruh bangsa itu selesai menyeberang, maka menyeberanglah tabut 1  TUHAN itu serta para imam di depan mata bangsa itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA