Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 22:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 22:8

maka ia berkata kepada mereka, demikian: "Pulanglah ke kemahmu dengan kekayaan yang banyak dan dengan sangat banyak ternak, a  dengan perak, emas, tembaga, besi b  dan dengan pakaian yang sangat banyak. Bagilah c  dengan saudara-saudaramu jarahan d  yang dari musuhmu itu."

AYT (2018)

Ia berkata kepada mereka, “Pulanglah ke kemahmu dengan kekayaan yang besar dan dengan sangat banyak ternak, perak, emas, tembaga, besi, dan pakaian yang sangat banyak. Bagilah jarahan dari musuh-musuhmu kepada saudara-saudaramu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 22:8

Maka katanya kepada mereka itu: Pulanglah kamu ke kemahmu dengan banyak harta dan dengan amat banyak binatang, dengan emas perak dan dengan tembaga dan besi dan dengan amat banyak pakaian; bahagi-bahagilah segala jarahan dari pada musuhmu itu dengan saudara-saudaramu!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 22:8

(22:6)

TSI (2014)

Yosua berkata, “Kalian sudah menjadi kaya raya. Kalian mempunyai banyak ternak, perak, emas, perunggu, besi dan pakaian. Pulang dan bagilah kepada saudara-saudaramu barang-barang yang sudah kalian rampas dari musuh.”

MILT (2008)

Dan dia berbicara kepada mereka, dengan berkata, "Kembalilah kamu ke perkemahanmu dengan kekayaan yang banyak, dan dengan ternak yang sangat banyak, dengan perak, dan dengan emas, dan dengan perunggu, dan dengan besi, dan dengan banyak pakaian. Bagikanlah barang rampasan dari musuh-musuhmu itu kepada saudara-saudaramu.

Shellabear 2011 (2011)

ia berkata kepada mereka, "Pulanglah ke perkemahanmu dengan kekayaan yang banyak, ternak yang sangat banyak, perak, emas, tembaga, besi, dan pakaian yang sangat banyak. Bagikanlah juga jarahan dari musuh-musuhmu itu kepada saudara-saudaramu."

AVB (2015)

berkatalah dia kepada mereka, “Pulanglah ke perkhemahanmu dengan kekayaan yang banyak, ternak yang sangat banyak, perak, emas, gangsa, besi, dan pakaian yang sangat banyak. Bagikanlah juga jarahan daripada musuh-musuhmu itu kepada para saudaramu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 22:8

maka ia berkata
<0559>
kepada
<0413>
mereka, demikian: "Pulanglah
<07725>
ke
<0413>
kemahmu
<0168>
dengan kekayaan
<05233>
yang banyak
<07227>
dan dengan sangat
<03966>
banyak
<07227>
ternak
<04735>
, dengan perak
<03701>
, emas
<02091>
, tembaga
<05178>
, besi
<01270>
dan dengan pakaian
<08008>
yang sangat
<03966>
banyak
<07235>
. Bagilah
<02505>
dengan
<05973>
saudara-saudaramu
<0251>
jarahan
<07998>
yang dari musuhmu
<0341>
itu."

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 22:8

Maka katanya
<0559>
kepada
<0413>
mereka itu: Pulanglah
<07725>
kamu ke
<0413>
kemahmu
<0168>
dengan banyak
<07227>
harta
<05233>
dan dengan amat
<03966>
banyak
<07227>
binatang
<04735>
, dengan emas
<02091>
perak
<03701>
dan dengan tembaga
<05178>
dan besi
<01270>
dan dengan amat
<03966>
banyak
<07235>
pakaian
<08008>
; bahagi-bahagilah
<02505>
segala jarahan
<07998>
dari pada musuhmu
<0341>
itu dengan
<05973>
saudara-saudaramu
<0251>
!
AYT ITL
Ia berkata
<0559>
kepada
<0413>
mereka, “Pulanglah
<07725>
ke
<0413>
kemahmu
<0168>
dengan kekayaan
<05233>
yang besar
<07227>
dan dengan sangat
<03966>
banyak
<07227>
ternak
<04735>
, perak
<03701>
, emas
<02091>
, tembaga
<05178>
, besi
<01270>
, dan pakaian
<08008>
yang sangat
<03966>
banyak
<07235>
. Bagilah jarahan
<07998>
dari musuh-musuhmu
<0341>
kepada
<05973>
saudara-saudaramu.”

[<0559> <02505> <0251> <00>]
AVB ITL
berkatalah
<0559>
dia kepada
<0413>
mereka, “Pulanglah
<07725>
ke
<0413>
perkhemahanmu
<0168>
dengan kekayaan
<05233>
yang banyak
<07227>
, ternak
<04735>
yang sangat
<03966>
banyak
<07227>
, perak
<03701>
, emas
<02091>
, gangsa
<05178>
, besi
<01270>
, dan pakaian
<08008>
yang sangat
<03966>
banyak
<07235>
. Bagikanlah
<02505>
juga jarahan
<07998>
daripada musuh-musuhmu
<0341>
itu kepada
<05973>
para saudaramu
<0251>
.”

[<0559> <00>]
HEBREW
P
Mkyxa
<0251>
Me
<05973>
Mkybya
<0341>
lls
<07998>
wqlx
<02505>
dam
<03966>
hbrh
<07235>
twmlvbw
<08008>
lzrbbw
<01270>
tsxnbw
<05178>
bhzbw
<02091>
Pokb
<03701>
dam
<03966>
br
<07227>
hnqmbw
<04735>
Mkylha
<0168>
la
<0413>
wbws
<07725>
Mybr
<07227>
Myoknb
<05233>
rmal
<0559>
Mhyla
<0413>
rmayw (22:8)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 22:8

maka ia berkata kepada mereka, demikian: "Pulanglah 1  ke kemahmu dengan kekayaan yang banyak dan dengan sangat banyak ternak, dengan perak, emas, tembaga, besi dan dengan pakaian yang sangat banyak. Bagilah 2  dengan saudara-saudaramu jarahan yang dari musuhmu itu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA