Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 17:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 17:15

Jawab Yosua kepada mereka: "Kalau engkau bangsa yang banyak jumlahnya, pergilah ke hutan p  dan bukalah tanah bagimu di sana di negeri orang Feris q  dan orang Refaim, r  jika pegunungan Efraim terlalu sesak bagimu."

AYT (2018)

Yosua menjawab mereka, “Jika kamu bangsa yang besar, pergilah ke hutan dan bukalah lahan di sana, di negeri orang Feris dan orang Refaim, apabila Pegunungan Efraim terlalu sesak bagimu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 17:15

Maka kata Yusak kepada mereka itu: Jikalau sungguh kamu suatu bangsa yang banyak bilangannya, baiklah kamu pergi ke hutan menerangkan dia akan tempat bagimu pada tanah orang Ferizi dan Refai, jikalau kiranya pegunungan Efrayim terlalu sempit bagimu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 17:15

Yosua menjawab, "Karena kalian terlalu banyak, dan daerah pegunungan Efraim terlalu sempit untuk kalian, pergilah ke daerah orang Feris dan Refaim. Bukalah tempat-tempat baru di hutan-hutan mereka itu."

MILT (2008)

Dan Yosua berkata kepada mereka, "Jika kamu adalah bangsa yang berjumlah besar, pergilah naik ke hutan bagi dirimu sendiri, dan tebanglah bagimu sendiri di sana di negeri orang Feris, dan negeri orang raksasa, jika pegunungan Efraim terlalu sempit bagimu."

Shellabear 2011 (2011)

Jawab Yusak kepada mereka, "Kalau kamu memang kaum yang besar dan pegunungan Efraim terlalu sempit bagimu, naiklah ke hutan dan bukalah lahan bagimu di sana, di negeri orang Feris dan orang Refaim."

AVB (2015)

Jawab Yosua kepada mereka, “Jika jumlah kamu sebegitu ramai dan pergunungan Efraim terlalu sempit bagimu, naiklah ke hutan dan bukalah tanah baru di sana untukmu, di negeri orang Feris dan orang Refaim.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 17:15

Jawab
<0559>
Yosua
<03091>
kepada
<0413>
mereka: "Kalau
<0518>
engkau
<0859>
bangsa
<05971>
yang banyak
<07227>
jumlahnya, pergilah
<05927>
ke hutan
<03293>
dan bukalah
<01254>
tanah bagimu di sana
<08033>
di negeri
<0776>
orang Feris
<06522>
dan orang Refaim
<07497>
, jika
<03588>
pegunungan
<02022>
Efraim
<0669>
terlalu sesak
<0213>
bagimu."
TL ITL ©

SABDAweb Yos 17:15

Maka kata
<0559>
Yusak
<03091>
kepada mereka itu: Jikalau
<0518>
sungguh kamu suatu bangsa
<05971>
yang banyak
<07227>
bilangannya, baiklah kamu
<0859>
pergi
<05927>
ke hutan
<03293>
menerangkan
<01254>
dia akan tempat
<08033>
bagimu pada tanah
<0776>
orang Ferizi
<06522>
dan Refai
<07497>
, jikalau
<03588>
kiranya pegunungan
<02022>
Efrayim
<0669>
terlalu sempit
<0213>
bagimu
<00>
.
HEBREW
Myrpa
<0669>
rh
<02022>
Kl
<0>
Ua
<0213>
yk
<03588>
Myaprhw
<07497>
yzrph
<06522>
Urab
<0776>
Ms
<08033>
Kl
<0>
tarbw
<01254>
hreyh
<03293>
Kl
<0>
hle
<05927>
hta
<0859>
br
<07227>
Me
<05971>
Ma
<0518>
eswhy
<03091>
Mhyla
<0413>
rmayw (17:15)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 17:15

Jawab Yosua kepada mereka: "Kalau engkau bangsa yang banyak 1  jumlahnya, pergilah ke hutan dan bukalah tanah bagimu di sana di negeri orang Feris 2  dan orang Refaim 3 , jika pegunungan Efraim terlalu sesak bagimu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA