Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 11:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 11:9

Yosua melakukan terhadap mereka seperti yang difirmankan TUHAN kepadanya: kuda mereka dilumpuhkan dan kereta mereka dibakar dengan api.

AYT (2018)

Yosua memperlakukan mereka seperti yang TUHAN katakan kepadanya. Ia melumpuhkan kuda-kuda mereka dan membakar kereta-kereta mereka dengan api.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 11:9

Maka diperbuatlah Yusak akan mereka itu setuju dengan firman Tuhan kepadanya, dikeratnya urat kaki segala kudanya dan dibakarnya habis akan segala ratanya dengan api.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 11:9

Yosua melakukan terhadap mereka sesuai dengan apa yang telah diperintahkan oleh TUHAN: ia melumpuhkan kuda mereka, dan membakar kereta-kereta perang mereka.

TSI (2014)

Yosua dan pasukan Israel melumpuhkan semua kuda-kuda musuh dan membakar semua kereta perang mereka, sesuai dengan perintah TUHAN kepadanya.

MILT (2008)

Dan Yosua melakukan terhadap mereka seperti yang telah TUHAN YAHWEH 03068 katakan kepadanya. Ia melumpuhkan kuda-kuda mereka, dan membakar kereta-kereta perang mereka dengan api.

Shellabear 2011 (2011)

Yusak memperlakukan mereka seperti yang difirmankan ALLAH kepadanya. Ia memotong urat keting kuda-kuda mereka dan membakar habis kereta-kereta mereka.

AVB (2015)

Yosua memperlakukan mereka seperti yang difirmankan TUHAN kepadanya. Dipotongnya urat keting kuda-kuda mereka dan membakar habis segala rata mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 11:9

Yosua
<03091>
melakukan
<06213>
terhadap mereka seperti yang
<0834>
difirmankan
<0559>
TUHAN
<03068>
kepadanya: kuda
<05483>
mereka dilumpuhkan
<06131>
dan kereta
<04818>
mereka dibakar
<08313>
dengan api
<0784>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 11:9

Maka diperbuatlah
<06213>
Yusak
<03091>
akan mereka itu setuju dengan
<0834>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
kepadanya, dikeratnya
<06131>
urat kaki segala kudanya
<05483>
dan dibakarnya habis
<08313>
akan segala ratanya
<04818>
dengan api
<0784>
.
AYT ITL
Yosua
<03091>
memperlakukan
<06213>
mereka seperti yang
<0834>
TUHAN
<03068>
katakan
<0559>
kepadanya
<00>
. Ia melumpuhkan
<06131>
kuda-kuda
<05483>
mereka dan membakar
<08313>
kereta-kereta
<04818>
mereka dengan api
<0784>
.

[<00> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Yosua
<03091>
memperlakukan
<06213>
mereka seperti yang
<0834>
difirmankan
<0559>
TUHAN
<03068>
kepadanya. Dipotongnya urat keting
<06131>
kuda-kuda
<05483>
mereka dan membakar habis
<08313> <0784>
segala rata
<04818>
mereka.

[<00> <00> <0853> <0853> <00>]
HEBREW
o
sab
<0784>
Prv
<08313>
Mhytbkrm
<04818>
taw
<0853>
rqe
<06131>
Mhyowo
<05483>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
wl
<0>
rma
<0559>
rsak
<0834>
eswhy
<03091>
Mhl
<0>
veyw (11:9)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 11:9

Yosua melakukan terhadap mereka seperti yang difirmankan TUHAN kepadanya: kuda mereka dilumpuhkan 1  dan kereta mereka dibakar dengan api.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA