Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 7:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 7:7

Dunia tidak dapat membenci kamu, tetapi ia membenci Aku 1 , n  sebab Aku bersaksi tentang dia, bahwa pekerjaan-pekerjaannya jahat. o 

AYT

Dunia tidak dapat membenci kamu, tetapi dunia membenci Aku karena Aku memberi kesaksian tentang dunia, bahwa perbuatan-perbuatannya adalah jahat.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 7:7

Tiada dapat isi dunia ini membenci kamu, tetapi ia membenci Aku, oleh karena Aku ini menyaksikan dari halnya, bahwa segala perbuatannya jahat adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 7:7

Dunia ini tidak mungkin membenci kalian. Tetapi Aku memang dibenci oleh dunia, sebab Aku selalu mengatakan kepada dunia bahwa perbuatannya jahat.

MILT (2008)

Dunia ini tidak dapat membenci kamu, tetapi dia membenci Aku, karena Aku bersaksi tentangnya, bahwa perbuatan-perbuatannya adalah jahat.

Shellabear 2000 (2000)

Dunia ini tidak dapat membenci kamu, tetapi Aku dibenci oleh dunia sebab Aku memberi kesaksian bahwa semua perbuatannya jahat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 7:7

Dunia
<2889>
tidak
<3756>
dapat
<1410>
membenci
<3404>
kamu
<5209>
, tetapi
<1161>
ia membenci
<3404>
Aku
<1691>
, sebab
<3754>
Aku
<1473>
bersaksi
<3140>
tentang
<4012>
dia
<846>
, bahwa
<3754>
pekerjaan-pekerjaannya
<2041> <846>
jahat
<4190>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 7:7

Tiada
<3756>
dapat
<1410>
isi dunia
<2889>
ini membenci
<3404>
kamu
<5209>
, tetapi
<1161>
ia membenci
<3404>
Aku
<1691>
, oleh karena
<3754>
Aku
<1473>
ini menyaksikan
<3140>
dari halnya
<4012>
, bahwa
<3754>
segala perbuatannya
<2041>
jahat
<4190>
adanya
<1510>
.
AYT ITL
Dunia
<2889>
tidak
<3756>
dapat
<1410>
membenci
<3404>
kamu
<5209>
, tetapi
<1161>
dunia
<0>
membenci
<3404>
Aku
<1691>
karena
<3754>
Aku
<1473>
memberi kesaksian
<3140>
tentang
<4012>
dunia
<846>
, bahwa
<3754>
perbuatan-perbuatannya
<2041> <846>
adalah
<1510>
jahat
<4190>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
o
<3588>
T-NSM
kosmov
<2889>
N-NSM
misein
<3404> (5721)
V-PAN
umav
<5209>
P-2AP
eme
<1691>
P-1AS
de
<1161>
CONJ
misei
<3404> (5719)
V-PAI-3S
oti
<3754>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
marturw
<3140> (5719)
V-PAI-1S
peri
<4012>
PREP
autou
<846>
P-GSM
oti
<3754>
CONJ
ta
<3588>
T-NPN
erga
<2041>
N-NPN
autou
<846>
P-GSM
ponhra
<4190>
A-NPN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 7:7

Dunia tidak dapat membenci kamu, tetapi ia membenci Aku 1 , n  sebab Aku bersaksi tentang dia, bahwa pekerjaan-pekerjaannya jahat. o 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 7:7

Dunia 1  tidak dapat membenci kamu, tetapi 2  ia membenci Aku, sebab 3  Aku bersaksi tentang dia, bahwa 3  pekerjaan-pekerjaannya jahat.

Catatan Full Life

Yoh 7:7 1

Nas : Yoh 7:7

Yesus dibenci oleh dunia karena Dia mengatakan bahwa semua manusia tanpa Allah itu bobrok, berdosa, dan bersifat mementingkan diri sendiri (bd. Yoh 2:14-16; 3:19-20; 5:30-47). Sepanjang pelayanan-Nya Yesus tak henti-hentinya mengecam ketidakadilan, kekejaman, dan percabulan. Kesaksian yang nyata ini tentang dosa manusia bertentangan dengan mereka yang membawa berita "Injil positif", yaitu Injil yang tidak lagi menuntut pertobatan dan kebenaran.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA