Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 7:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 7:34

Kamu akan mencari Aku, tetapi tidak akan bertemu dengan Aku, sebab kamu tidak dapat datang w  ke tempat di mana Aku berada."

AYT (2018)

Kamu akan mencari Aku, tetapi tidak akan menemukan-Ku. Dan, di mana Aku berada, kamu tidak dapat datang ke sana.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 7:34

Kamu akan mencari Aku, maka tiada kamu dapat, dan di mana Aku ada, kamu ini tiada boleh datang."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 7:34

Kalian akan mencari Aku, tetapi tidak dapat menemukan Aku; sebab kalian tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada."

MILT (2008)

Kamu akan mencari Aku dan kamu tidak akan menemukan, dan ke tempat Aku berada, kamu tidak dapat datang."

Shellabear 2011 (2011)

Kamu akan mencari Aku, tetapi kamu tidak akan menemukan Aku, dan kamu tidak akan dapat mendatangi tempat di mana Aku berada."

AVB (2015)

Kamu akan mencari-Ku, tetapi tidak dapat menemui-Ku. Di mana Aku berada, kamu tidak dapat ikut.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 7:34

Kamu akan mencari
<2212>
Aku
<3165>
, tetapi
<2532>
tidak
<3756>
akan bertemu
<2147>
dengan Aku
<3165>
, sebab kamu
<5210>
tidak
<3756>
dapat
<1410>
datang
<2064>
ke tempat di mana
<3699>
Aku
<1473>
berada
<1510>
."

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 7:34

Kamu akan mencari
<2212>
Aku
<3165>
, maka
<2532>
tiada
<3756>
kamu dapat
<2147>
, dan
<2532>
di mana
<3699>
Aku
<1473>
ada, kamu
<5210>
ini tiada
<3756>
boleh
<1410>
datang
<2064>
."
AYT ITL
Kamu akan mencari
<2212>
Aku
<3165>
, tetapi
<2532>
tidak
<3756>
akan menemukan-Ku
<2147> <3165>
. Dan
<2532>
, di mana
<3699>
Aku
<1473>
berada
<1510>
, kamu
<5210>
tidak
<3756>
dapat
<1410>
datang
<2064>
ke sana
<0>
.”
GREEK
zhthsete
<2212> (5692)
V-FAI-2P
me
<3165>
P-1AS
kai
<2532>
CONJ
ouc
<3756>
PRT-N
eurhsete
<2147> (5692)
V-FAI-2P
me
<3165>
P-1AS
kai
<2532>
CONJ
opou
<3699>
ADV
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S
egw
<1473>
P-1NS
umeiv
<5210>
P-2NP
ou
<3756>
PRT-N
dunasye
<1410> (5736)
V-PNI-2P
elyein
<2064> (5629)
V-2AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 7:34

1 Kamu akan mencari Aku, tetapi tidak akan bertemu dengan Aku, sebab kamu tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada."

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA