Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 7:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 7:23

Jikalau seorang menerima sunat pada hari Sabat, supaya jangan melanggar hukum Musa, mengapa kamu marah kepada-Ku, karena Aku menyembuhkan seluruh tubuh seorang manusia pada hari Sabat.

AYT (2018)

Jika seseorang disunat pada hari Sabat sehingga Hukum Musa tidak dilanggar, mengapa kamu marah kepada-Ku karena Aku membuat seseorang sembuh sepenuhnya pada hari Sabat?

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 7:23

Jikalau seorang disunatkan pada hari Sabbat, supaya jangan hukum Musa dilanggar marahkah kamu akan Daku, oleh sebab Aku menyembuhkan seorang seluruh tubuhnya pada hari Sabbat?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 7:23

Kalau kalian melakukan itu supaya jangan melanggar peraturan Musa tentang sunat, mengapa kalian marah kepada-Ku karena menyembuhkan diri orang seluruhnya pada hari Sabat?

MILT (2008)

Sekiranya seseorang menerima sunat pada hari Sabat, yang karenanya torat Musa tidak dilanggar, adakah kamu marah terhadap-Ku karena Aku membuat seseorang pulih seutuhnya pada hari Sabat?

Shellabear 2011 (2011)

Jikalau seseorang dikhitan pada hari Sabat supaya tidak melanggar hukum Musa, mengapa kamu marah kepada-Ku karena Aku menyembuhkan seluruh tubuh seseorang pada hari Sabat?

AVB (2015)

Kiranya seorang anak lelaki boleh disunatkan pada hari Sabat kerana tidak mahu melanggar hukum Musa, mengapakah kamu marah kepada-Ku kerana menyembuhkan seluruh tubuh seseorang pada hari Sabat?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 7:23

Jikalau
<1487>
seorang
<444>
menerima
<2983>
sunat
<4061>
pada
<1722>
hari Sabat
<4521>
, supaya
<2443>
jangan
<3361>
melanggar
<3089>
hukum
<3551>
Musa
<3475>
, mengapa kamu marah
<5520>
kepada-Ku
<1698>
, karena
<3754>
Aku menyembuhkan
<4160> <5199>
seluruh tubuh
<3650>
seorang manusia
<444>
pada
<1722>
hari Sabat
<4521>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 7:23

Jikalau
<1487>
seorang disunatkan
<444>
disunatkan
<4061> <2983>
pada
<1722>
hari Sabbat
<4521>
, supaya
<2443>
jangan
<3361>
hukum
<3551>
Musa
<3475>
dilanggar
<3089>
marahkah
<5520>
kamu akan Daku
<1698>
, oleh sebab
<3754>
Aku menyembuhkan
<5199>
seorang
<444>
seluruh
<3650>
tubuhnya
<4160>
pada
<1722>
hari Sabbat
<4521>
?
AYT ITL
Jika
<1487>
seseorang
<444>
disunat
<4061> <2983>
pada
<1722>
hari Sabat
<4521>
, sehingga
<2443>
Hukum
<3551>
Musa
<3475>
tidak
<3361>
dilanggar
<3089>
, mengapa
<0>
kamu marah
<5520>
kepada-Ku
<1698>
karena
<3754>
Aku menyembuhkan
<5199> <4160>
orang
<3650> <444>
pada
<1722>
hari Sabat
<4521>
?

[<3588> <3588>]
GREEK
ei
<1487>
COND
peritomhn
<4061>
N-ASF
lambanei
<2983> (5719)
V-PAI-3S
[o]
<3588>
T-NSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
en
<1722>
PREP
sabbatw
<4521>
N-DSN
ina
<2443>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
luyh
<3089> (5686)
V-APS-3S
o
<3588>
T-NSM
nomov
<3551>
N-NSM
mwusewv
<3475>
N-GSM
emoi
<1698>
P-1DS
colate
<5520> (5719)
V-PAI-2P
oti
<3754>
CONJ
olon
<3650>
A-ASM
anyrwpon
<444>
N-ASM
ugih
<5199>
A-ASM
epoihsa
<4160> (5656)
V-AAI-1S
en
<1722>
PREP
sabbatw
<4521>
N-DSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 7:23

Jikalau seorang menerima sunat pada hari Sabat, supaya jangan melanggar hukum Musa 1 , mengapa kamu marah kepada-Ku, karena Aku menyembuhkan 2  seluruh tubuh seorang manusia pada hari Sabat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA