Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 6:39

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:39

Dan Inilah kehendak Dia yang telah mengutus Aku, yaitu supaya dari semua yang telah diberikan-Nya kepada-Ku p  jangan ada yang hilang, tetapi supaya Kubangkitkan pada akhir zaman. q 

AYT (2018)

Dan, inilah kehendak Dia yang mengutus Aku: supaya semua yang telah diberikan-Nya kepada-Ku itu tidak ada yang hilang, tetapi Aku bangkitkan pada akhir zaman.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 6:39

Tetapi inilah kehendak Bapa yang menyuruhkan Aku: Supaya daripada segala sesuatu yang dikaruniakan-Nya kepada-Ku, tiada Aku hilang barang apa pun, melainkan Aku ini menghidupkan dia pada hari kiamat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 6:39

Dan inilah kemauan Dia yang mengutus Aku: supaya dari semua orang yang diberikan kepada-Ku, tidak satu pun hilang; tetapi supaya Aku membangkitkan mereka pada Hari Kiamat.

MILT (2008)

Dan inilah kehendak Bapa yang telah mengutus Aku, supaya setiap orang yang telah Dia berikan kepada-Ku, Aku tidak akan membinasakannya, melainkan Aku akan membangkitkannya pada akhir zaman.

Shellabear 2011 (2011)

Inilah kehendak Sang Bapa yang mengutus Aku, yaitu supaya semua yang diberikan-Nya kepada-Ku jangan satu pun hilang, melainkan supaya Kuhidupkan kembali pada hari kiamat.

AVB (2015)

Inilah kehendak Dia yang mengutus-Ku: Daripada semua yang diberikan kepada-Ku, tiada seorang pun yang keciciran tetapi akan Kubangkitkan kesemuanya pada hari akhir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 6:39

Dan
<1161>
Inilah
<5124> <1510>
kehendak
<2307>
Dia yang telah mengutus
<3992>
Aku
<3165>
, yaitu supaya
<2443>
dari semua
<3956>
yang
<3739>
telah diberikan-Nya
<1325>
kepada-Ku
<3427>
jangan
<3361>
ada yang hilang
<622>
, tetapi
<235>
supaya Kubangkitkan
<450>
pada akhir
<2078>
zaman
<2250>
.

[<1537> <846> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 6:39

Tetapi
<1161>
inilah
<5124> <1510>
kehendak
<2307>
Bapa yang menyuruhkan
<3992>
Aku
<3165>
: Supaya
<2443>
daripada segala sesuatu
<3956>
yang
<3739>
dikaruniakan-Nya
<1325>
kepada-Ku
<3427>
, tiada
<3361>
Aku hilang
<622>
barang apa
<3739>
pun, melainkan
<235>
Aku ini menghidupkan
<450>
dia
<846>
pada hari
<2250>
kiamat
<2078>
.
AYT ITL
Dan
<1161>
, inilah
<5124> <1510>
kehendak
<2307>
Dia yang mengutus
<3992>
Aku
<3165>
: supaya
<2443>
semua
<3956>
yang
<3739>
telah diberikan-Nya
<1325>
kepada-Ku
<3427>
itu tidak
<3361>
ada yang hilang
<622>
, tetapi
<235>
Aku bangkitkan
<450>
pada akhir
<2078>
zaman
<2250>
.

[<1537> <846> <846>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
touto
<5124>
D-NSN
de
<1161>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
to
<3588>
T-NSN
yelhma
<2307>
N-NSN
tou
<3588>
T-GSM
pemqantov
<3992> (5660)
V-AAP-GSM
me
<3165>
P-1AS
ina
<2443>
CONJ
pan
<3956>
A-ASN
o
<3739>
R-ASN
dedwken
<1325> (5758)
V-RAI-3S
moi
<3427>
P-1DS
mh
<3361>
PRT-N
apolesw
<622> (5661)
V-AAS-1S
ex
<1537>
PREP
autou
<846>
P-GSN
alla
<235>
CONJ
anasthsw
<450> (5692)
V-FAI-1S
auto
<846>
P-ASN
th
<3588>
T-DSF
escath
<2078>
A-DSF
hmera
<2250>
N-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:39

Dan Inilah 1  kehendak Dia yang telah mengutus Aku, yaitu supaya dari semua yang telah diberikan-Nya 2  kepada-Ku jangan ada yang hilang 3 , tetapi 4  supaya Kubangkitkan pada akhir zaman.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA