Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:9

Dan pada saat itu juga sembuhlah orang itu 1  lalu ia mengangkat tilamnya dan berjalan. Tetapi hari itu hari Sabat. a 

AYT

Saat itu juga, orang itu disembuhkan, ia mengangkat kasurnya, dan berjalan. Namun, hari itu adalah hari Sabat.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:9

Maka seketika itu juga sembuhlah orang itu, lalu ia mengangkat tempat tidurnya serta berjalan. Adapun hari itu, yaitu hari Sabbat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:9

Pada saat itu juga orang itu sembuh. Ia mengangkat tikarnya dan berjalan. Hal itu terjadi pada hari Sabat.

MILT (2008)

Dan seketika itu juga orang itu menjadi sembuh, dan dia mengangkat tilamnya dan berjalan; dan pada hari itu adalah hari Sabat.

Shellabear 2000 (2000)

Pada saat itu juga sembuhlah orang itu, lalu ia mengangkat alas tidurnya dan berjalan. Hari itu adalah hari Sabat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:9

Dan
<2532>
pada saat
<2112>
itu juga sembuhlah
<1096> <5199>
orang
<444>
itu lalu
<2532>
ia mengangkat
<142>
tilamnya
<2895> <846>
dan
<2532>
berjalan
<4043>
. Tetapi
<1161>
hari itu
<1565>
hari
<2250>
Sabat
<4521>
.

[<1510> <1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:9

Maka
<2532>
seketika
<2112>
itu juga sembuhlah
<5199>
orang
<444>
itu, lalu
<2532>
ia mengangkat
<142>
tempat tidurnya
<2895>
serta
<2532>
berjalan
<4043>
. Adapun
<1161>
hari itu
<1565>
, yaitu hari Sabbat
<4521> <2250>
.
AYT ITL
Saat itu
<2112>
juga
<2532>
, orang
<444>
itu disembuhkan
<1096> <5199>
, ia mengangkat
<142>
kasurnya
<2895> <846>
, dan
<2532>
berjalan
<4043>
. Namun
<1161>
, hari
<2250>
itu
<1565>
adalah
<1510>
hari Sabat
<4521>
.

[<2532> <1722>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
euyewv
<2112>
ADV
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
ugihv
<5199>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
hren
<142> (5656)
V-AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
krabatton
<2895>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
periepatei
<4043> (5707)
V-IAI-3S
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
de
<1161>
CONJ
sabbaton
<4521>
N-NSN
en
<1722>
PREP
ekeinh
<1565>
D-DSF
th
<3588>
T-DSF
hmera
<2250>
N-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:9

Dan pada saat itu juga sembuhlah orang itu 1  lalu ia mengangkat tilamnya dan berjalan. Tetapi hari itu hari Sabat. a 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:9

Dan 2  pada saat 1  itu juga sembuhlah orang itu lalu 2  ia mengangkat tilamnya dan 2  berjalan. Tetapi 2  hari itu hari Sabat.

Catatan Full Life

Yoh 5:9 1

Nas : Yoh 5:9

Sering kali Yesus menyembuhkan sebagai tanggapan terhadap iman seseorang. Akan tetapi, dalam kasus ini Yesus menyembuhkan tanpa ada unsur iman; Ia hanya berkata dan orang itu sembuh. Dewasa ini pun orang mungkin disembuhkan menurut maksud Allah sekalipun mereka tidak beriman kepada Yesus. Alkitab mengajarkan bahwa ada tiga hubungan untuk iman yang menyembuhkan:

  1. (1) iman dari penderita yang mau disembuhkan (Mat 9:27-29);
  2. (2) iman orang lain untuk si penderita (Mat 8:5-10; bd. Yoh 17:15-20; Yak 5:14-16); dan
  3. (3) iman dari seseorang yang diurapi untuk menyembuhkan (1Kor 12:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA