Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:33

Kamu telah mengirim utusan kepada Yohanes dan ia telah bersaksi f  tentang kebenaran;

AYT (2018)

Kamu sudah mengutus kepada Yohanes dan dia telah memberikan kesaksian tentang kebenaran.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:33

Kamu ini memang menyuruhkan orang kepada Yahya, maka ia pun menyaksikan atas yang benar itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:33

Kalian telah mengirim utusan kepada Yohanes, dan ia telah memberi kesaksian yang benar tentang Aku.

MILT (2008)

Kamu telah mengutus kepada Yohanes, dan dia telah bersaksi dalam kebenaran.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu sudah mengutus orang untuk datang kepada Yahya, dan ia telah memberi kesaksian tentang kebenaran.

AVB (2015)

Kamu telah mengutus orang untuk berjumpa dengan Yohanes, dan dia telah bersaksi tentang kebenaran.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:33

Kamu
<5210>
telah mengirim utusan
<649>
kepada
<4314>
Yohanes
<2491>
dan
<2532>
ia telah bersaksi
<3140>
tentang kebenaran
<225>
;
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:33

Kamu
<5210>
ini memang menyuruhkan
<649>
orang kepada
<4314>
Yahya
<2491>
, maka
<2532>
ia pun menyaksikan
<3140>
atas yang benar
<225>
itu.
AYT ITL
Kamu
<5210>
telah mengirim utusan
<649>
kepada
<4314>
Yohanes
<2491>
, dan
<2532>
ia telah memberikan kesaksian
<3140>
tentang kebenaran
<225>
.

[<3588>]
GREEK
umeiv
<5210>
P-2NP
apestalkate
<649> (5758)
V-RAI-2P
prov
<4314>
PREP
iwannhn
<2491>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
memarturhken
<3140> (5758)
V-RAI-3S
th
<3588>
T-DSF
alhyeia
<225>
N-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:33

Kamu telah mengirim utusan 1  kepada Yohanes dan ia telah bersaksi 2  tentang kebenaran;

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA