Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:30

Aku tidak dapat berbuat apa-apa a  dari diri-Ku sendiri; Aku menghakimi sesuai dengan apa yang Aku dengar, dan penghakiman-Ku adil, b  sebab Aku tidak menuruti kehendak-Ku sendiri, melainkan kehendak Dia yang mengutus Aku. c 

AYT (2018)

Aku tidak dapat berbuat apa-apa dari diri-Ku sendiri. Aku menghakimi sesuai yang Aku dengar dan penghakiman-Ku adil karena Aku tidak mencari kehendak-Ku sendiri, melainkan kehendak Dia yang mengutus Aku.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:30

Suatu pun tiada Aku dapat berbuat menurut kehendak-Ku sendiri, melainkan Aku menjalankan hukum sebagaimana yang Aku dengar, dan hukum-Ku itu adil adanya; karena bukannya Aku mencari kehendak diri-Ku, melainkan kehendak Dia yang menyuruhkan Aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:30

"Aku tak dapat berbuat apa-apa atas kemauan-Ku sendiri. Aku hanya menghakimi sesuai dengan yang diperintahkan Allah. Dan keputusan-Ku adil, sebab Aku tidak mengikuti kemauan sendiri, melainkan kemauan Bapa yang mengutus Aku.

MILT (2008)

"Aku tidak dapat melakukan apa pun dari diri-Ku sendiri. Aku menghakimi berdasarkan apa yang Aku dengar, tetapi penghakiman-Ku itu adil karena Aku tidak mencari kehendak-Ku melainkan kehendak Bapa yang mengutus Aku.

Shellabear 2011 (2011)

Aku tidak dapat berbuat satu hal pun atas wewenang-Ku sendiri. Aku menghakimi sebagaimana diperintahkan oleh Sang Bapa, dan penghakiman-Ku itu adil karena Aku tidak menuruti kehendak-Ku sendiri melainkan kehendak Dia yang mengutus Aku.

AVB (2015)

“Aku tidak dapat melakukan sesuatu pun atas usaha-Ku sendiri. Aku menghakimi manusia menurut perintah Allah. Penghakiman-Ku adil, kerana Aku tidak mengikut kehendak-Ku sendiri tetapi kehendak Dia yang mengutus-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:30

Aku
<1410> <0>
tidak
<3756>
dapat
<0> <1410>
berbuat
<4160>
apa-apa
<3762>
dari
<575>
diri-Ku sendiri
<1683>
; Aku menghakimi
<2919>
sesuai dengan
<2531>
apa yang Aku dengar
<191>
, dan
<2532>
penghakiman-Ku
<2920> <1699>
adil
<1342>
, sebab
<3754>
Aku
<2212> <0>
tidak
<3756>
menuruti
<0> <2212>
kehendak-Ku
<2307> <1699>
sendiri, melainkan
<235>
kehendak
<2307>
Dia yang mengutus
<3992>
Aku
<3165>
.

[<1473> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:30

Suatu pun
<3762>
tiada
<3756>
Aku
<1473>
dapat
<1410>
berbuat
<4160>
menurut kehendak-Ku
<1683>
sendiri, melainkan Aku menjalankan hukum
<3762> <2920>
sebagaimana
<2531>
yang Aku dengar
<191>
, dan
<2532>
hukum-Ku
<1699>
itu adil
<1342>
adanya
<1510>
; karena
<3754>
bukannya
<3756>
Aku mencari
<2212>
kehendak
<2307>
diri-Ku
<1699>
, melainkan
<235>
kehendak
<2307>
Dia yang menyuruhkan
<3992>
Aku
<3165>
.
AYT ITL
Aku
<1473>
tidak
<3756>
dapat
<1410>
berbuat
<4160>
apa-apa
<3762>
dari
<575>
diri-Ku sendiri
<1683>
. Aku menghakimi
<2919>
sesuai
<2531>
yang Aku dengar
<191>
dan
<2532>
penghakiman-Ku
<2920> <1699>
adil
<1342>
karena
<3754>
Aku tidak
<3756>
mencari
<2212>
kehendak-Ku
<1699>
sendiri
<1699>
, melainkan
<235>
kehendak
<2307>
Dia yang mengutus
<3992>
Aku
<3165>
.”

[<3588> <3588> <1510> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
dunamai
<1410> (5736)
V-PNI-1S
egw
<1473>
P-1NS
poiein
<4160> (5721)
V-PAN
ap
<575>
PREP
emautou
<1683>
F-1GSM
ouden
<3762>
A-ASN
kaywv
<2531>
ADV
akouw
<191> (5719)
V-PAI-1S
krinw
<2919> (5719)
V-PAI-1S
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
krisiv
<2920>
N-NSF
h
<3588>
T-NSF
emh
<1699>
S-1NSF
dikaia
<1342>
A-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
oti
<3754>
CONJ
ou
<3756>
PRT-N
zhtw
<2212> (5719)
V-PAI-1S
to
<3588>
T-ASN
yelhma
<2307>
N-ASN
to
<3588>
T-ASN
emon
<1699>
S-1ASN
alla
<235>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
yelhma
<2307>
N-ASN
tou
<3588>
T-GSM
pemqantov
<3992> (5660)
V-AAP-GSM
me
<3165>
P-1AS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:30

Aku 1  tidak dapat 1  berbuat apa-apa dari diri-Ku sendiri; Aku menghakimi 2  sesuai dengan apa yang Aku dengar, dan penghakiman-Ku adil, sebab 3  Aku tidak menuruti kehendak-Ku sendiri, melainkan kehendak Dia yang mengutus Aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA