Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:27

Dan Ia telah memberikan kuasa kepada-Nya untuk menghakimi, x  karena Ia adalah Anak Manusia.

AYT

dan Bapa memberi kuasa kepada Anak untuk menjalankan penghakiman karena Dia adalah Anak Manusia.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:27

Dan lagi diberi-Nya kuasa kepada-Nya akan melakukan hukuman, sebab Ia itulah Anak manusia adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:27

Ia telah memberikan kepada Anak-Nya hak untuk menghakimi, sebab Ia Anak Manusia.

MILT (2008)

Dan Dia pun memberikan otoritas kepada-Nya untuk melaksanakan penghakiman, karena Dia adalah Anak Manusia.

Shellabear 2000 (2000)

Selain itu, oleh karena Sang Anak adalah Anak Manusia, maka Sang Bapa pun telah memberikan kepada-Nya wewenang untuk menjalankan penghakiman.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:27

Dan
<2532>
Ia telah memberikan
<1325>
kuasa
<1849>
kepada-Nya
<846>
untuk menghakimi
<4160> <2920>
, karena
<3754>
Ia adalah
<1510>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:27

Dan
<2532>
lagi diberi-Nya
<1325>
kuasa
<1849>
kepada-Nya
<846>
akan melakukan
<4160>
hukuman
<2920>
, sebab
<3754>
Ia itulah Anak
<5207>
manusia
<444>
adanya
<1510>
.
AYT ITL
dan
<2532>
Bapa
<0>
memberi
<1325>
kuasa
<1849>
kepada Anak
<846>
untuk menjalankan
<4160>
penghakiman
<2920>
karena
<3754>
Dia adalah
<1510>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
exousian
<1849>
N-ASF
edwken
<1325> (5656)
V-AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
krisin
<2920>
N-ASF
poiein
<4160> (5721)
V-PAN
oti
<3754>
CONJ
uiov
<5207>
N-NSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:27

Dan Ia telah memberikan 1  kuasa kepada-Nya untuk menghakimi, karena 2  Ia adalah Anak 3  Manusia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA