Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 4:43

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 4:43

Dan setelah dua hari p  itu Yesus berangkat dari sana ke Galilea,

AYT (2018)

Setelah 2 hari, Yesus meninggalkan tempat itu dan menuju Galilea.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 4:43

Maka dua hari kemudian daripada itu berangkatlah Yesus dari sana pergi ke Galilea,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 4:43

Sesudah dua hari tinggal di Sikhar, Yesus pergi ke Galilea.

MILT (2008)

Dan setelah dua hari, Dia keluar dari sana dan berangkat ke Galilea.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah dua hari tinggal di Samaria, Isa pergi ke Galilea,

AVB (2015)

Selepas tinggal dua hari di Samaria, Yesus ke Galilea pula,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 4:43

Dan
<1161>
setelah
<3326>
dua
<1417>
hari
<2250>
itu Yesus berangkat
<1831>
dari sana
<1564>
ke
<1519>
Galilea
<1056>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 4:43

Maka
<1161>
dua
<1417>
hari
<2250>
kemudian
<3326>
daripada itu berangkatlah
<1831>
Yesus dari sana
<1564>
pergi ke
<1519>
Galilea
<1056>
,
AYT ITL
Setelah
<3326>
2
<1417>
hari
<2250>
, Yesus
<0>
meninggalkan
<1831>
tempat itu
<1564>
dan
<0>
menuju
<1519>
Galilea
<1056>
.

[<1161>]

[<3588> <3588>]
GREEK
meta
<3326>
PREP
de
<1161>
CONJ
tav
<3588>
T-APF
duo
<1417>
A-NUI
hmerav
<2250>
N-APF
exhlyen
<1831> (5627)
V-2AAI-3S
ekeiyen
<1564>
ADV
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
galilaian
<1056>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 4:43

2 Dan setelah dua 1  hari itu Yesus berangkat dari sana ke Galilea,

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA