Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 4:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 4:34

Kata Yesus kepada mereka: "Makanan-Ku ialah melakukan kehendak g  Dia yang mengutus Aku dan menyelesaikan pekerjaan-Nya. h 

AYT (2018)

Yesus berkata, "Makanan-Ku adalah melakukan kehendak Dia yang mengutus Aku dan menyelesaikan pekerjaan-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 4:34

Maka kata Yesus kepada mereka itu, "Adapun rezeki-Ku, yaitu melakukan kehendak Dia, yang menyuruhkan Aku, dan menyempurnakan pekerjaan-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 4:34

Lalu Yesus berkata, "Makanan-Ku adalah mengikuti kemauan Dia yang mengutus Aku, dan menyelesaikan pekerjaan yang diserahkan-Nya kepada-Ku.

MILT (2008)

YESUS berkata kepada mereka, "Makanan-Ku adalah bahwa Aku dapat melakukan kehendak Dia yang telah mengutus Aku, dan menyelesaikan pekerjaan-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa kepada mereka, "Makanan-Ku adalah melakukan kehendak Allah yang mengutus Aku dan menyelesaikan pekerjaan-Nya.

AVB (2015)

Yesus berkata, “Makanan-Ku itu melaksanakan kehendak Dia yang mengutus-Ku dan menyelesaikan pekerjaan-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 4:34

Kata
<3004>
Yesus
<2424>
kepada mereka
<846>
: "Makanan-Ku
<1699> <1033>
ialah
<1510>
melakukan
<4160>
kehendak
<2307>
Dia yang mengutus
<3992>
Aku
<3165>
dan
<2532>
menyelesaikan
<5048>
pekerjaan-Nya
<846> <2041>
.

[<2443>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 4:34

Maka kata
<3004>
Yesus
<2424>
kepada mereka itu, "Adapun rezeki-Ku
<1033>
, yaitu melakukan
<4160>
kehendak
<2307>
Dia, yang menyuruhkan
<3992>
Aku
<3165>
, dan
<2532>
menyempurnakan
<5048>
pekerjaan-Nya
<846> <2041>
.
AYT ITL
Yesus
<2424>
berkata
<3004>
, “Makanan-Ku
<1699> <1033>
adalah
<1510>
melakukan
<4160>
kehendak
<2307>
Dia yang mengutus
<3992>
Aku
<3165>
dan
<2532>
menyelesaikan
<5048>
pekerjaan-Nya
<846> <2041>
.

[<846> <2443>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
emon
<1699>
S-1NSN
brwma
<1033>
N-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
ina
<2443>
CONJ
poihsw
<4160> (5661)
V-AAS-1S
to
<3588>
T-ASN
yelhma
<2307>
N-ASN
tou
<3588>
T-GSM
pemqantov
<3992> (5660)
V-AAP-GSM
me
<3165>
P-1AS
kai
<2532>
CONJ
teleiwsw
<5048> (5661)
V-AAS-1S
autou
<846>
P-GSM
to
<3588>
T-ASN
ergon
<2041>
N-ASN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 4:34

Kata Yesus kepada mereka: "Makanan-Ku 1  ialah melakukan kehendak Dia yang mengutus Aku dan 2  menyelesaikan pekerjaan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA