Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 3:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:15

supaya setiap orang yang percaya w  kepada-Nya beroleh hidup x  yang kekal.

AYT (2018)

supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya mendapatkan hidup yang kekal.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 3:15

supaya barangsiapa yang percaya beroleh hidup yang kekal di dalam Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 3:15

supaya semua orang yang percaya kepada-Nya mendapat hidup sejati dan kekal."

TSI (2014)

supaya setiap orang yang percaya kepada-Ku mempunyai hidup yang kekal sehingga tidak akan binasa.”

MILT (2008)

supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa, tetapi memperoleh hidup yang kekal.

Shellabear 2011 (2011)

supaya setiap orang yang percaya memperoleh hidup yang kekal.

AVB (2015)

supaya semua yang percaya kepada-Nya mendapat hidup yang kekal.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 3:15

supaya
<2443>
setiap orang
<3956>
yang percaya
<4100>
kepada-Nya
<1722> <846>
beroleh
<2192>
hidup
<2222>
yang kekal
<166>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 3:15

supaya
<2443>
barangsiapa
<3956>
yang percaya
<4100>
beroleh
<2192>
hidup
<2222>
yang kekal
<166>
di
<1722>
dalam Dia
<846>
.
AYT ITL
supaya
<2443>
setiap orang
<3956>
yang
<3588>
percaya
<4100>
kepada-Nya
<1722> <846>
mendapatkan
<2192>
hidup
<2222>
yang kekal
<166>
.
AVB ITL
supaya
<2443>
semua
<3956>
yang
<3588>
percaya
<4100>
kepada-Nya
<846>
mendapat
<2192>
hidup
<2222>
yang kekal
<166>
.

[<1722>]
GREEK
ινα
<2443>
CONJ
πας
<3956>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
πιστευων
<4100> <5723>
V-PAP-NSM
εν
<1722>
PREP
αυτω
<846>
P-DSM
εχη
<2192> <5725>
V-PAS-3S
ζωην
<2222>
N-ASF
αιωνιον
<166>
A-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:15

2 supaya setiap orang 1  yang percaya kepada-Nya beroleh hidup yang kekal 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA