Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 21:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 21:4

Ketika hari mulai siang, Yesus berdiri di pantai; akan tetapi murid-murid itu tidak tahu, bahwa itu adalah Yesus. k 

AYT (2018)

Ketika subuh menjelang, Yesus berdiri di pantai, tetapi murid-murid tidak tahu bahwa itu adalah Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 21:4

Setelah terbit fajar terdirilah Yesus di pantai; tetapi tiada diketahui oleh murid-murid itu bahwa Ialah Yesus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 21:4

Ketika matahari mulai terbit, Yesus berdiri di pantai, tetapi mereka tidak tahu bahwa itu Yesus.

MILT (2008)

Namun ketika hari sudah menjelang pagi, YESUS berdiri di pantai itu. Meskipun demikian, para murid itu tidak mengetahui bahwa itu adalah YESUS.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika hari mulai terang, Isa berdiri di pantai. Namun, para pengikut-Nya tidak tahu bahwa Dia adalah Isa.

AVB (2015)

Ketika matahari terbit, Yesus berdiri di pantai, tetapi murid-murid tidak mengenal-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 21:4

Ketika hari mulai siang
<4405>
, Yesus
<2424>
berdiri
<2476>
di
<1519>
pantai
<123>
; akan tetapi
<3305>
murid-murid
<3101>
itu tidak
<3756>
tahu
<1492>
, bahwa
<3754>
itu adalah
<1510>
Yesus
<2424>
.

[<1161> <2235> <1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 21:4

Setelah terbit fajar
<4405>
terdirilah
<2476>
Yesus
<2424>
di
<1519>
pantai
<123>
; tetapi
<1161>
tiada
<3756>
diketahui
<3305>
oleh murid-murid
<3101>
itu bahwa
<3754>
Ialah
<1510>
Yesus
<2424>
.
AYT ITL
Ketika
<1161> <2235>
subuh
<4405>
menjelang
<1096>
, Yesus
<2424>
berdiri
<2476>
di
<1519>
pantai
<123>
, tetapi
<3305>
murid-murid
<3101>
tidak
<3756>
tahu
<1492>
bahwa
<3754>
itu adalah
<1510>
Yesus
<2424>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
prwiav
<4405>
N-GSF
de
<1161>
CONJ
hdh
<2235>
ADV
ginomenhv
<1096> (5740)
V-PNP-GSF
esth
<2476> (5627)
V-2AAI-3S
ihsouv
<2424>
N-NSM
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
aigialon
<123>
N-ASM
ou
<3756>
PRT-N
mentoi
<3305>
CONJ
hdeisan
<1492> (5715)
V-LAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
oti
<3754>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 21:4

Ketika hari mulai siang, Yesus berdiri di pantai; akan tetapi 1  murid-murid itu tidak tahu, bahwa itu adalah Yesus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA