Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 20:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 20:8

Maka masuklah juga murid yang lain, yang lebih dahulu sampai di kubur itu q  dan ia melihatnya dan percaya.

AYT

Kemudian, murid yang lain tadi, yang lebih dahulu sampai ke kuburan, juga masuk. Ia melihat dan percaya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 20:8

Lalu murid yang lain yang terdahulu sampai ke kubur itu pun masuk, lalu nampak dan percaya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 20:8

Kemudian pengikut yang lebih dahulu sampai di kuburan, masuk juga. Ia melihat dan percaya.

MILT (2008)

Lalu selanjutnya, murid yang lain, yang tiba pertama kali itu pun masuk ke dalam kubur itu, dan dia pun melihat dan percaya.

Shellabear 2000 (2000)

Kemudian pengikut yang lain, yang lebih dahulu sampai ke makam itu, masuk juga. Ia melihat semuanya dan percaya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 20:8

Maka
<5119>
masuklah
<1525>
juga
<2532>
murid
<3101>
yang lain
<243>
, yang lebih dahulu
<4413>
sampai
<2064>
di
<1519>
kubur
<3419>
itu dan
<2532>
ia melihatnya
<1492>
dan
<2532>
percaya
<4100>
.

[<3767>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 20:8

Lalu
<5119>
murid
<3101>
yang lain
<243>
yang terdahulu
<4413>
sampai
<2064>
ke
<1519>
kubur
<3419>
itu pun masuk
<1525>
, lalu
<2532>
nampak
<1492>
dan
<2532>
percaya
<4100>
.
AYT ITL
Kemudian
<5119> <3767>
, murid
<3101>
yang lain
<243>
tadi , yang lebih dulu
<4413>
sampai
<2064>
ke
<1519>
kuburan
<3419>
, juga
<2532>
masuk
<1525>
. Ia melihat
<1492>
dan
<2532>
percaya
<4100>
.

[<2532>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
tote
<5119>
ADV
oun
<3767>
CONJ
eishlyen
<1525> (5627)
V-2AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
allov
<243>
A-NSM
mayhthv
<3101>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
elywn
<2064> (5631)
V-2AAP-NSM
prwtov
<4413>
A-NSM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
mnhmeion
<3419>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
eiden
<1492> (5627)
V-2AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
episteusen
<4100> (5656)
V-AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 20:8

Maka masuklah juga 1  murid yang lain, yang lebih dahulu sampai di kubur itu dan ia melihatnya dan 1  percaya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA