Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 16:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 16:31

Jawab Yesus kepada mereka: "Percayakah kamu sekarang?

AYT (2018)

Yesus menjawab mereka, “Percayakah kamu sekarang?

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 16:31

Lalu jawab Yesus kepada mereka itu, "Percayakah kamu sekarang?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 16:31

Yesus menjawab mereka, "Jadi percayakah kalian sekarang?

TSI (2014)

Jawab Yesus kepada mereka, “Jadi, baru sekarang kalian percaya?

MILT (2008)

YESUS menjawab kepada mereka, "Apakah kamu percaya sekarang?

Shellabear 2011 (2011)

Lalu sabda Isa kepada mereka, "Sekarang kamu percaya?

AVB (2015)

Yesus berkata kepada mereka, “Percayakah kamu sekarang?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 16:31

Jawab
<611>
Yesus
<2424>
kepada mereka
<846>
: "Percayakah kamu
<4100>
sekarang
<737>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 16:31

Lalu jawab
<611>
Yesus
<2424>
kepada mereka itu, "Percayakah
<4100>
kamu sekarang
<737>
?
AYT ITL
Yesus
<2424>
menjawab
<611>
mereka
<846>
, "Percayakah
<4100>
kamu sekarang
<737>
?
AVB ITL
Yesus
<2424>
berkata
<611>
kepada mereka
<846>
, “Percayakah
<4100>
kamu sekarang
<737>
?
GREEK
απεκριθη
<611> <5662>
V-ADI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
ιησους
<2424>
N-NSM
αρτι
<737>
ADV
πιστευετε
<4100> <5719>
V-PAI-2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 16:31

Jawab Yesus kepada mereka: "Percayakah kamu 1  sekarang?

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA