Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 16:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 16:11

akan penghakiman, karena penguasa dunia ini b  telah dihukum.

AYT

dan tentang penghakiman, karena penguasa dunia ini telah dihakimi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 16:11

dari hal hukuman, sebab penghulu dunia ini sudah dihukumkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 16:11

dan bahwa Allah sudah mulai menghukum, sebab penguasa dunia ini sudah dihukum.

MILT (2008)

Dan mengenai penghakiman, karena penghulu dunia ini telah dihakimi.

Shellabear 2000 (2000)

dan perihal penghakiman, sebab si penguasa dunia ini telah dihukum.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 16:11

akan
<4012> <1161>
penghakiman
<2920>
, karena
<3754>
penguasa
<758>
dunia
<2889>
ini
<5127>
telah dihukum
<2919>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 16:11

dari hal
<4012>
hukuman
<2920>
, sebab
<3754>
penghulu
<758>
dunia
<2889>
ini
<5127>
sudah dihukumkan
<2919>
.
AYT ITL
dan
<1161>
tentang
<4012>
penghakiman
<2920>
, karena
<3754>
penguasa
<758>
dunia
<2889>
ini
<5127>
telah dihakimi
<2919>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
peri
<4012>
PREP
de
<1161>
CONJ
krisewv
<2920>
N-GSF
oti
<3754>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
arcwn
<758>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
kosmou
<2889>
N-GSM
toutou
<5127>
D-GSM
kekritai
<2919> (5769)
V-RPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 16:11

akan penghakiman 1 , karena penguasa 2  dunia ini telah dihukum.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA