Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 15:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 15:19

Sekiranya kamu dari dunia, tentulah dunia mengasihi kamu sebagai miliknya. Tetapi karena kamu bukan dari dunia, melainkan Aku telah memilih kamu u  dari dunia, sebab itulah dunia membenci kamu. v 

AYT Draft

Jika kamu dari dunia, tentulah dunia akan mengasihi milik kepunyaannya; tetapi karena kamu bukan dari dunia, melainkan Aku telah memilihmu dari dunia, karena hal itulah dunia membenci kamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 15:19

Jikalau kamu daripada dunia ini, maka dunia ini patut mengasihi haknya sendiri, tetapi sebab kamu bukan daripada dunia ini, melainkan Aku ini sudah memilih kamu daripada dunia, itulah sebabnya dunia ini membenci kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 15:19

Sekiranya kalian milik dunia, kalian akan dikasihi oleh dunia sebagai kepunyaannya. Tetapi Aku sudah memilih kalian dari dunia ini, jadi kalian bukan lagi milik dunia. Itu sebabnya dunia membenci kalian.

MILT (2008)

Sekiranya kamu berasal dari dunia ini, tentu dunia akan mencintai miliknya sendiri. Namun karena kamu bukan berasal dari dunia, melainkan Aku telah memilih kamu dari dunia, sebab itulah dunia membenci kamu.

Shellabear 2000 (2000)

Jika kamu dari dunia ini, niscaya kamu akan dikasihi olehnya sebagai miliknya. Tetapi sebaliknya, karena kamu bukan dari dunia ini, melainkan Aku sudah memilih kamu untuk keluar dari dunia ini, maka dunia membenci kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

GREEK
ei
<1487>
COND
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
kosmou
<2889>
N-GSM
hte
<1510> (5713)
V-IXI-2P
o
<3588>
T-NSM
kosmov
<2889>
N-NSM
an
<302>
PRT
to
<3588>
T-ASN
idion
<2398>
A-ASN
efilei
<5368> (5707)
V-IAI-3S
oti
<3754>
CONJ
de
<1161>
CONJ
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
kosmou
<2889>
N-GSM
ouk
<3756>
PRT-N
este
<1510> (5748)
V-PXI-2P
all
<235>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
exelexamhn
<1586> (5668)
V-AMI-1S
umav
<5209>
P-2AP
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
kosmou
<2889>
N-GSM
dia
<1223>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
misei
<3404> (5719)
V-PAI-3S
umav
<5209>
P-2AP
o
<3588>
T-NSM
kosmov
<2889>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 15:19

Sekiranya kamu dari dunia 1 , tentulah dunia 1  mengasihi kamu sebagai miliknya. Tetapi karena 2  kamu bukan dari dunia 1 , melainkan Aku telah memilih kamu dari dunia 1 , sebab itulah dunia 1  membenci kamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA