Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 12:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:21

Orang-orang itu pergi kepada Filipus, yang berasal dari Betsaida g  di Galilea, lalu berkata kepadanya: "Tuan, kami ingin bertemu dengan Yesus."

AYT (2018)

Mereka menemui Filipus, yang berasal dari Betsaida di Galilea, dan berkata kepadanya, "Tuan, kami ingin bertemu dengan Yesus."

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 12:21

Orang-orang itu sudah datang kepada Pilipus, orang Baitsaida di tanah Galilea, lalu minta kepadanya, katanya, "Tuan, kami hendak melihat Yesus."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 12:21

Mereka datang kepada Filipus dan berkata, "Saudara, kalau dapat, kami ingin bertemu dengan Yesus." (Filipus berasal dari Betsaida di Galilea.)

MILT (2008)

Lalu orang-orang itu menghampiri Filipus, yang dari Betsaida, Galilea, dan mereka menanyai dia sambil berkata, "Tuan, kami ingin melihat YESUS."

Shellabear 2011 (2011)

Orang-orang itu datang kepada Filipus yang berasal dari Baitsaida, kota yang terletak di wilayah Galilea. Lalu kata mereka kepadanya, "Tuan, kami ingin melihat Isa."

AVB (2015)

Mereka mendapatkan Filipus, yang berasal dari Betsaida di Galilea, lalu berkata, “Tuan, kami ingin bertemu dengan Yesus.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 12:21

Orang-orang itu
<3778>
pergi
<4334>
kepada Filipus
<5376>
, yang berasal dari
<575>
Betsaida
<966>
di Galilea
<1056>
, lalu
<2532>
berkata
<2065> <3004>
kepadanya
<846>
: "Tuan
<2962>
, kami ingin
<2309>
bertemu
<1492>
dengan Yesus
<2424>
."

[<3767>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 12:21

Orang-orang
<3778>
itu sudah datang
<4334>
kepada Pilipus
<5376>
, orang Baitsaida
<966>
di tanah Galilea
<1056>
, lalu
<2532>
minta
<2065>
kepadanya
<846>
, katanya
<3004>
, "Tuan
<2962>
, kami hendak
<2309>
melihat
<1492>
Yesus
<2424>
."
AYT ITL
Mereka
<3778>
menemui
<4334>
Filipus
<5376>
, yang berasal dari
<575>
Betsaida
<966>
di Galilea
<1056>
, dan
<2532>
berkata
<2065>
kepadanya
<846>
, “Tuan
<2962>
, kami ingin
<2309>
bertemu
<1492>
dengan Yesus
<2424>
.”

[<3767> <3004>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
outoi
<3778>
D-NPM
oun
<3767>
CONJ
proshlyon
<4334> (5656)
V-AAI-3P
filippw
<5376>
N-DSM
tw
<3588>
T-DSM
apo
<575>
PREP
bhysaida
<966>
N-PRI
thv
<3588>
T-GSF
galilaiav
<1056>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
hrwtwn
<2065> (5707)
V-IAI-3P
auton
<846>
P-ASM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
kurie
<2962>
N-VSM
yelomen
<2309> (5719)
V-PAI-1P
ton
<3588>
T-ASM
ihsoun
<2424>
N-ASM
idein
<1492> (5629)
V-2AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:21

Orang-orang itu pergi kepada Filipus 1 , yang berasal dari Betsaida di Galilea, lalu berkata kepadanya: "Tuan, kami ingin 2  bertemu dengan Yesus."

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA