Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 1:46

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:46

Kata Natanael kepadanya: "Mungkinkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret? m "

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 1:46

Tetapi Natanael menjawab, "Mungkinkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret?" "Mari lihat sendiri," jawab Filipus.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 1:46

Maka kata Natanael kepadanya, "Bolehkah Nazaret itu mendatangkan barang yang baik?" Maka kata Pilipus, "Marilah engkau lihat!"

MILT (2008)

Dan Natanael berkata kepadanya, "Mungkinkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret?" Filipus berkata kepadanya, "Datang dan lihatlah!"

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Yoh 1:46

Kata Natanael kepada Filipus, "Mungkinkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret?" Filipus menjawab, "Mari dan lihatlah!"

KSI (2000) ©

SABDAweb Yoh 1:46

Kata Natanael kepadanya, “Dapatkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret?” Kata Filipus kepadanya, “Marilah dan lihatlah.”

FAYH (1989) ©

SABDAweb Yoh 1:46

"Nazaret?" seru Natanael. "Mungkinkah sesuatu yang baik berasal dari sana?" "Mari, ikutlah dan lihat sendiri," sahut Filipus.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Yoh 1:46

Udjar Natanael: Mungkinkah dari Nazaret muntjul apa-apa jang baik? Sahut Pilipus: Marilah dan lihat.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Yoh 1:46

Maka kata Natanael, "Bolehkah barang apa yang baik datang dari Nasarat?" Maka kata Pilipus kepadanya, "Marilah engkau lihat."

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Yoh 1:46

Natana'el kata sama dia, "Boleh-kah apa-apa yang baik kluar deri Nasarat?" Filipus kata sama dia, "Mari tengok."

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Yoh 1:46

(47) Maka kata Natanael: Bolihkah dari Nazaret datang barang sasoeatoe jang baik? Maka kata Pilipoes kapadanja: Marilah, lihat.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Yoh 1:46

(47) Maka kata Nathanael sama dia: Dari Nazareth bolih kloewar apa-apa jang baik? Lantas kata Pilippoes sama dia: Marilah lihat.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Yoh 1:46

(1-47) maka berkatalah Netan`ejl padanja: dapatkah barang jang bajik timbul deri pada Natsirat? berkatalah Filipus padanja: datanglah lalu lihatlah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 1:46

Kata
<2036>
Natanael
<3482>
kepadanya: "Mungkinkah
<1410>
sesuatu yang baik
<18>
datang
<2064>
dari
<1537>
Nazaret
<3478>
?"

[<2532> <846> <5101> <1510> <3004> <846> <5376> <2532> <1492>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 1:46

Maka
<2532>
kata
<2036>
Natanael
<3482>
kepadanya, "Bolehkah
<1537> <1410> <5101>
Nazaret
<3478>
itu mendatangkan barang yang baik
<18>
?" Maka kata
<3004>
Pilipus
<5376>
, "Marilah
<2064>
engkau lihat
<1492>
!"
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
nayanahl
<3482>
N-PRI
ek
<1537>
PREP
nazaret
<3478>
N-PRI
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
ti
<5101>
I-NSN
agayon
<18>
A-NSN
einai
<1510> (5750)
V-PXN
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
filippov
<5376>
N-NSM
ercou
<2064> (5737)
V-PNM-2S
kai
<2532>
CONJ
ide
<1492> (5657)
V-AAM-2S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:46

Kata Natanael kepadanya: "Mungkinkah 1  sesuatu yang baik datang 2  dari Nazaret?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA