Yohanes 1:46 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 1:46 |
Kata Natanael kepadanya: "Mungkinkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret? m " |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 1:46 |
Tetapi Natanael menjawab, "Mungkinkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret?" "Mari lihat sendiri," jawab Filipus. |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 1:46 |
Maka kata Natanael kepadanya, "Bolehkah Nazaret itu mendatangkan barang yang baik?" Maka kata Pilipus, "Marilah engkau lihat!" |
| MILT (2008) | Dan Natanael berkata kepadanya, "Mungkinkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret?" Filipus berkata kepadanya, "Datang dan lihatlah!" |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Yoh 1:46 |
Kata Natanael kepada Filipus, "Mungkinkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret?" Filipus menjawab, "Mari dan lihatlah!" |
| KSI (2000) © SABDAweb Yoh 1:46 |
Kata Natanael kepadanya, “Dapatkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret?” Kata Filipus kepadanya, “Marilah dan lihatlah.” |
| FAYH (1989) © SABDAweb Yoh 1:46 |
"Nazaret?" seru Natanael. "Mungkinkah sesuatu yang baik berasal dari sana?" "Mari, ikutlah dan lihat sendiri," sahut Filipus. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Yoh 1:46 |
Udjar Natanael: Mungkinkah dari Nazaret muntjul apa-apa jang baik? Sahut Pilipus: Marilah dan lihat. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Yoh 1:46 |
Maka kata Natanael, "Bolehkah barang apa yang baik datang dari Nasarat?" Maka kata Pilipus kepadanya, "Marilah engkau lihat." |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Yoh 1:46 |
Natana'el kata sama dia, "Boleh-kah apa-apa yang baik kluar deri Nasarat?" Filipus kata sama dia, "Mari tengok." |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Yoh 1:46 |
(47) Maka kata Natanael: Bolihkah dari Nazaret datang barang sasoeatoe jang baik? Maka kata Pilipoes kapadanja: Marilah, lihat. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Yoh 1:46 |
(47) Maka kata Nathanael sama dia: Dari Nazareth bolih kloewar apa-apa jang baik? Lantas kata Pilippoes sama dia: Marilah lihat. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Yoh 1:46 |
(1-47) maka berkatalah Netan`ejl padanja: dapatkah barang jang bajik timbul deri pada Natsirat? berkatalah Filipus padanja: datanglah lalu lihatlah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 1:46 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 1:46 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 1:46 |
Kata Natanael kepadanya: "Mungkinkah 1 sesuatu yang baik datang 2 dari Nazaret?" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

