Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yoel 3:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yl 3:8

Aku akan menjual anak-anakmu laki-laki s  dan perempuan kepada orang-orang Yehuda t  dan mereka akan menjual anak-anakmu itu kepada orang-orang Syeba, u  kepada suatu bangsa yang jauh, sebab TUHAN telah mengatakannya. v "

AYT

Aku akan menjual anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan ke dalam tangan orang-orang Yehuda, dan mereka akan menjual anak-anakmu itu kepada orang-orang Syeba, kepada suatu bangsa yang jauh, sebab TUHAN telah berfirman.

TL (1954) ©

SABDAweb Yl 3:8

Dan Aku akan menjual anak-anakmu laki-laki dan perempuan kepada bani Yehuda, yang akan menjual dia pula kepada orang Syeba, suatu bangsa yang jauh negerinya. Bahwa sesungguhnya demikianlah firman Tuhan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yl 3:8

Putra-putrimu akan Kujual kepada penduduk Yehuda, yang akan menjualnya lagi kepada Syeba, negeri yang sangat jauh. Aku, TUHAN, telah berbicara.

MILT (2008)

Dan telah menjual anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan, ke dalam tangan orang Yehuda, dan mereka telah menjualnya kepada orang Sheba, kepada suatu bangsa yang jauh, karena TUHAN YAHWEH 03068 telah berfirman.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yl 3:8

Aku akan menjual
<04376>
anak-anakmu laki-laki
<01323> <00> <01121>
dan perempuan
<00> <01323>
kepada orang-orang
<01121>
Yehuda
<03063>
dan mereka akan menjual
<04376>
anak-anakmu itu kepada orang-orang Syeba
<07615>
, kepada
<0413>
suatu bangsa
<01471>
yang jauh
<07350>
, sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
telah mengatakannya
<01696>
."

[<03027>]
TL ITL ©

SABDAweb Yl 3:8

Dan Aku akan menjual
<04376>
anak-anakmu laki-laki
<01121>
dan perempuan
<01323>
kepada
<03027>
bani
<01121>
Yehuda
<03063>
, yang akan menjual
<04376>
dia pula kepada
<0413>
orang Syeba
<07615>
, suatu bangsa
<01471>
yang jauh
<07350>
negerinya. Bahwa sesungguhnya
<03588>
demikianlah firman
<01696>
Tuhan
<03068>
!
HEBREW
o
rbd
<01696>
hwhy
<03068>
yk
<03588>
qwxr
<07350>
ywg
<01471>
la
<0413>
Myabsl
<07615>
Mwrkmw
<04376>
hdwhy
<03063>
ynb
<01121>
dyb
<03027>
Mkytwnb
<01323>
taw
<0853>
Mkynb
<01121>
ta
<0853>
ytrkmw (3:8)
<04376>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yl 3:8

Aku akan menjual anak-anakmu laki-laki s  dan perempuan kepada orang-orang Yehuda t  dan mereka akan menjual anak-anakmu itu kepada orang-orang Syeba, u  kepada suatu bangsa yang jauh, sebab TUHAN telah mengatakannya. v "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yl 3:8

Aku akan menjual 1  anak-anakmu laki-laki 2  dan perempuan kepada orang-orang 2  Yehuda dan mereka akan menjual 1  anak-anakmu itu kepada orang-orang Syeba 3 , kepada suatu bangsa yang jauh 4 , sebab TUHAN telah mengatakannya."

Catatan Full Life

Yl 3:1-21 1

Nas : Yoel 3:1-21

Pasal ini membahas pemulihan Israel di masa depan dan hukuman Allah atas segala bangsa di dunia; hukuman ini akan mencakup perang besar di Harmagedon yang mendahului pemerintahan Kristus atas seluruh bumi

(lihat cat. --> Wahy 16:16).

[atau ref. Wahy 16:16]


Yl 3:4-8 2

Nas : Yoel 3:4-8

Tuhan berbicara kepada kota-kota dan wilayah yang khususnya bertindak kejam terhadap Israel. Sebagian dari nubuat tentang hukuman tergenapi pada abad ke-4 ketika mereka dikalahkan Aleksander Agung dan kemudian Antiokhus III (juga lih. pasal Yes 23:1-18; Yeh 26:1-28:26; Am 1:9-10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA