Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 9:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 9:10

(9-9) "Tembok batu bata jatuh, akan kita dirikan dari batu h  pahat; pohon-pohon ara i  ditebang, akan kita ganti dengan pohon-pohon aras. j "

AYT (2018)

(9-9) “Tembok bata telah runtuh, tetapi kami akan membangunnya kembali dengan batu pahat. Pohon-pohon ara telah ditebang, tetapi kami akan menanam pohon-pohon cedar.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 9:10

(9-9) Bahwa batu bata sudah roboh, tetapi dengan batu pahat kami akan memperbuatnya pula! Pokok ara hutan sudah ditebang, tetapi pohon araz kelak kami tanam akan gantinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 9:10

(9-9) "Gedung-gedung dari batu bata sudah roboh, tapi kami akan membuat gedung-gedung baru dari batu. Pohon-pohon ara sudah ditebang, tapi akan kami ganti dengan kayu cemara Libanon yang paling bagus."

MILT (2008)

"Batu-batu bangunan telah jatuh, dan kita akan membangun dengan batu pahat, pohon-pohon ara telah ditebang, dan kita akan mengganti dengan pohon-pohon aras."

Shellabear 2011 (2011)

(9-9) "Tembok bata telah roboh! Tetapi kita akan membangun kembali dengan batu pahat. Pohon-pohon ara telah ditebang! Tetapi kita akan menggantikannya dengan pohon-pohon aras."

AVB (2015)

“Tembok bata telah roboh! Tetapi kita akan membina kembali dengan batu pahat. Pokok-pokok ara telah ditebang! Tetapi kita akan menggantikannya dengan pokok-pokok araz.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 9:10

(#9-#9) "Tembok batu bata
<03843>
jatuh
<05307>
, akan kita dirikan
<01129>
dari batu pahat
<01496>
; pohon-pohon ara
<08256>
ditebang
<01438>
, akan kita ganti
<02498>
dengan pohon-pohon aras
<0730>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yes 9:10

(9-9) Bahwa batu bata
<03843>
sudah roboh
<05307>
, tetapi dengan batu pahat
<01496>
kami akan memperbuatnya pula
<01129>
! Pokok ara
<08256>
hutan sudah ditebang
<01438>
, tetapi pohon araz
<0730>
kelak kami tanam
<02498>
akan gantinya.
HEBREW
Pylxn
<02498>
Myzraw
<0730>
wedg
<01438>
Mymqs
<08256>
hnbn
<01129>
tyzgw
<01496>
wlpn
<05307>
Mynbl
<03843>
(9:10)
<9:9>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 9:10

(9-9) "Tembok batu bata jatuh, akan kita dirikan dari batu h  pahat; pohon-pohon ara i  ditebang, akan kita ganti dengan pohon-pohon aras. j "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 9:10

(9-9) "Tembok batu bata 1  jatuh, akan kita dirikan dari batu pahat; pohon-pohon ara ditebang, akan kita ganti dengan pohon-pohon aras."

Catatan Full Life

Yes 9:1--10:6 1

Nas : Yes 8:23-9:6

Yesaya berbicara tentang datangnya seorang pelepas yang pada suatu hari akan menuntun umat Allah kepada sukacita, damai sejahtera, kebenaran, dan keadilan; orang itu adalah Mesias -- Yesus Kristus, Anak Allah. Nubuat ini menyatakan beberapa kebenaran penting tentang Mesias yang akan datang.

  1. 1) Sebagian besar pelayanan-Nya adalah di Galilea (ayat Yes 8:8:23; bd. Mat 4:13-14).
  2. 2) Ia akan membawa terang keselamatan dan pengharapan (ayat Yes 8:1; bd. Yes 42:6; 49:6; Mat 4:15-16).
  3. 3) Ia akan memperluas masyarakat umat Allah, terutama dengan memasukkan orang bukan Yahudi di dalam rumah tangga iman (ayat Yes 8:2; bd. Kis 15:13-18).
  4. 4) Ia akan membawa damai sejahtera dengan membebaskan umat-Nya dari kuk penindasan dan dengan menghancurkan musuh-musuh mereka (ayat Yes 8:3-4).
  5. 5) Mesias akan datang dari bangsa Israel dan Ia akan dinamakan Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai

    (lihat cat. --> Yes 8:5).

    [atau ref. Yes 8:5]

  6. 6) Ia akan memerintah umat Allah untuk selama-lamanya (ayat Yes 8:6; bd. 2Sam 7:16).


Yes 9:8--11:3 2

Nas : Yes 9:7-10:4

Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; bahkan dalam kesulitan besarpun mereka tidak bersedia merendahkan diri dan berbalik kepada Allah dengan hati yang menyesal dan remuk.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA