Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 63:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 63:6

Aku memijak-mijak r  bangsa-bangsa dalam murka-Ku, menghancurkan mereka dalam kehangatan amarah-Ku s  dan membuat semburan darah t  mereka mengalir ke tanah."

AYT (2018)

Aku menginjak-injak bangsa-bangsa dalam amarah-Ku, dan membuat mereka mabuk dalam murka-Ku, serta menumpahkan darah mereka ke bumi.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 63:6

Maka dengan murka-Ku sudah Aku mengirik segala bangsa dan dengan kehangatan murka-Ku sudah Kumabuki mereka itu dan Kutumpahkan darah mereka itu ke bumi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 63:6

Dalam kemarahan-Ku yang bernyala-nyala, Kuinjak-injak bangsa-bangsa; Kubinasakan mereka, dan darah mereka Kutumpahkan ke tanah."

MILT (2008)

Dan Aku telah menginjak-injak bangsa-bangsa dalam amarah-Ku, dan membuat mereka mabuk di dalam murka-Ku, dan Aku telah menumpahkan darah mereka ke bumi."

Shellabear 2011 (2011)

Dalam kemarahan-Ku Aku menginjak-injak bangsa-bangsa, memabukkan mereka dengan murka-Ku, dan menumpahkan darah mereka ke bumi."

AVB (2015)

Dalam kemarahan-Ku Aku menginjak-injak bangsa-bangsa, memabukkan mereka dengan murka-Ku, dan menumpahkan darah mereka ke bumi.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 63:6

Aku memijak-mijak
<0947>
bangsa-bangsa
<05971>
dalam murka-Ku
<0639>
, menghancurkan
<07937>
mereka dalam kehangatan amarah-Ku
<02534>
dan membuat semburan darah
<05332>
mereka mengalir
<03381>
ke tanah
<0776>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yes 63:6

Maka dengan murka-Ku
<0639>
sudah Aku mengirik
<0947>
segala bangsa
<05971>
dan dengan kehangatan murka-Ku
<02534>
sudah Kumabuki
<07937>
mereka itu dan Kutumpahkan
<03381>
darah
<05332>
mereka itu ke bumi
<0776>
.
AYT ITL
Aku menginjak-injak
<0947>
bangsa-bangsa
<05971>
dalam amarah-Ku
<0639>
, dan membuat
<07937> <0>
mereka mabuk
<0> <07937>
dalam murka-Ku
<02534>
, serta menumpahkan
<03381>
darah
<05332>
mereka ke bumi
<0776>
.”

[<00>]
AVB ITL
Dalam kemarahan-Ku
<0639>
Aku menginjak-injak
<0947>
bangsa-bangsa
<05971>
, memabukkan
<07937>
mereka dengan murka-Ku
<02534>
, dan menumpahkan
<03381>
darah
<05332>
mereka ke bumi
<0776>
.”

[<00>]
HEBREW
o
Mxun
<05332>
Ural
<0776>
dyrwaw
<03381>
ytmxb
<02534>
Mrksaw
<07937>
ypab
<0639>
Myme
<05971>
owbaw (63:6)
<0947>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 63:6

Aku memijak-mijak r  bangsa-bangsa dalam murka-Ku, menghancurkan mereka dalam kehangatan amarah-Ku s  dan membuat semburan darah t  mereka mengalir ke tanah."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 63:6

Aku memijak-mijak bangsa-bangsa dalam murka-Ku, menghancurkan 1  mereka dalam kehangatan amarah-Ku dan membuat semburan darah mereka mengalir 2  ke tanah."

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 63:1-6 2

Nas : Yes 63:1-6

Ayat-ayat ini melukiskan hukuman Allah yang akan datang atas dunia yang berdosa. "Edom" mewakili semua kekuatan dunia yang menentang Allah dan umat-Nya. Pakaian Tuhan bernoda merah karena darah orang fasik. Perhatikan Wahy 19:13 di mana jubah Kristus digambarkan sebagai "dicelupkan dalam darah" ketika Ia kembali ke dunia untuk membinasakan orang fasik.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA