Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 61:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 61:10

Aku bersukaria di dalam TUHAN 1 , jiwaku bersorak-sorai o  di dalam Allahku, sebab Ia mengenakan pakaian keselamatan kepadaku dan menyelubungi aku dengan jubah kebenaran, p  seperti pengantin laki-laki yang mengenakan perhiasan kepala q  dan seperti pengantin perempuan r  yang memakai perhiasannya.

AYT (2018)

Aku akan sangat bersukacita di dalam TUHAN, jiwaku akan bergembira di dalam Allahku karena Dia telah memakaikan aku dengan pakaian keselamatan. Dia menyelubungiku dengan jubah kebenaran, seperti pengantin laki-laki yang mengenakan perhiasan kepala dan seperti pengantin perempuan yang menghiasi dirinya dengan perhiasan-perhiasan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 61:10

Bahwa amat sukacitalah hatiku akan Tuhan; hatikupun bergemar akan Allahku, karena sudah dikenakan-Nya kepadaku pakaian selamat dan diselubung-Nya aku dengan selimut kebenaran, seperti seorang mempelai laki-laki menghiasi dirinya dengan destar dan seorang mempelai perempuan menghiasi dirinya dengan selengkap permata.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 61:10

Yerusalem berkata, "Aku bergembira karena TUHAN, hatiku bersuka ria karena Allah. Seperti pengantin pria dan wanita memakai perhiasan serba indah, begitulah TUHAN mengenakan padaku baju keselamatan dan kemenangan.

MILT (2008)

Aku sangat bersukaria di dalam TUHAN YAHWEH 03068, biarlah jiwaku bersukacita di dalam Allahku Elohimku 0430. Sebab Dia mengenakan kepadaku pakaian keselamatan, Dia menyelubungi aku dengan jubah kebenaran, seperti mempelai pria mengenakan perhiasan, dan seperti mempelai wanita berhiaskan permata-permatanya.

Shellabear 2011 (2011)

Aku sangat bergirang di dalam ALLAH, jiwaku bergembira di dalam Tuhanku, karena Ia mengenakan pakaian keselamatan kepadaku dan menyelubungi aku dengan jubah kebenaran, seperti pengantin laki-laki memakai perhiasan kepala dan pengantin perempuan menghias dirinya dengan perhiasannya.

AVB (2015)

Aku sangat bergirang di dalam TUHAN, jiwaku bergembira di dalam Allahku, kerana Dia mengenakan pakaian penyelamatan kepadaku dan menyelubungi aku dengan jubah perbenaran, seperti pengantin lelaki memakai perhiasan kepala dan pengantin perempuan berhias diri dengan barang kemasnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 61:10

Aku bersukaria
<07797> <07797>
di dalam TUHAN
<03068>
, jiwaku
<05315>
bersorak-sorai
<01523>
di dalam Allahku
<0430>
, sebab
<03588>
Ia mengenakan
<03847>
pakaian
<0899>
keselamatan
<03468>
kepadaku dan menyelubungi
<03271>
aku dengan jubah
<04598>
kebenaran
<06666>
, seperti pengantin laki-laki
<02860>
yang mengenakan
<03547>
perhiasan kepala
<06287>
dan seperti pengantin perempuan
<03618>
yang memakai
<05710>
perhiasannya
<03627>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 61:10

Bahwa amat
<07797>
sukacitalah
<07797>
hatiku akan Tuhan
<03068>
; hatikupun
<05315>
bergemar
<01523>
akan Allahku
<0430>
, karena
<03588>
sudah dikenakan-Nya
<03847>
kepadaku pakaian
<0899>
selamat
<03468>
dan diselubung-Nya
<03271>
aku dengan selimut
<04598>
kebenaran
<06666>
, seperti seorang mempelai laki-laki
<02860>
menghiasi
<03547>
dirinya dengan destar
<06287>
dan seorang mempelai perempuan
<03618>
menghiasi
<05710>
dirinya dengan selengkap permata
<03627>
.
HEBREW
hylk
<03627>
hdet
<05710>
hlkkw
<03618>
rap
<06287>
Nhky
<03547>
Ntxk
<02860>
ynjey
<03271>
hqdu
<06666>
lyem
<04598>
esy
<03468>
ydgb
<0899>
ynsyblh
<03847>
yk
<03588>
yhlab
<0430>
yspn
<05315>
lgt
<01523>
hwhyb
<03068>
vyva
<07797>
vwv (61:10)
<07797>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 61:10

Aku bersukaria di dalam TUHAN 1 , jiwaku bersorak-sorai o  di dalam Allahku, sebab Ia mengenakan pakaian keselamatan kepadaku dan menyelubungi aku dengan jubah kebenaran, p  seperti pengantin laki-laki yang mengenakan perhiasan kepala q  dan seperti pengantin perempuan r  yang memakai perhiasannya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 61:10

Aku bersukaria 1  di dalam TUHAN, jiwaku bersorak-sorai di dalam Allahku, sebab Ia mengenakan 2  pakaian keselamatan kepadaku dan menyelubungi aku dengan jubah kebenaran, seperti pengantin laki-laki 3  yang mengenakan perhiasan kepala 4  dan seperti pengantin perempuan 3  yang memakai perhiasannya 5 .

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 61:10-11 2

Nas : Yes 61:10-11

Setelah Kristus datang kembali, semua anggota kerajaan-Nya akan bersukacita. Mereka akan dikenakan "pakaian keselamatan" (yaitu: mereka akan menjadi anggota umat yang ditebus Allah) dan "jubah kebenaran" (yaitu: mereka akan hidup sesuai dengan standar-standar Allah).

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA