Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 55:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 55:11

demikianlah firman-Ku x  yang keluar dari mulut-Ku: ia tidak akan kembali kepada-Ku dengan sia-sia 1 , y  tetapi ia akan melaksanakan apa yang Kukehendaki, dan akan berhasil z  dalam apa yang Kusuruhkan kepadanya.

AYT (2018)

demikianlah juga firman-Ku yang keluar dari mulut-Ku, itu tidak akan kembali kepada-Ku dengan sia-sia, tetapi akan mengerjakan apa yang Aku maksudkan dan akan berhasil dalam apa yang Kuperintahkan kepadanya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 55:11

demikianpun perihal firman-Ku, yang terbit dari pada mulut-Ku, ia itu tiada akan kembali kepada-Ku dengan hampa, melainkan akan dilakukannya barang yang Kukehendaki dan ia itupun akan beruntung dalam segala sesuatu yang Kusuruhkan dia kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 55:11

begitu juga perkataan yang Kuucapkan tidak kembali kepada-Ku dengan sia-sia, tetapi berhasil melakukan apa yang Kukehendaki, dan mencapai segala yang Kumaksudkan.

MILT (2008)

Demikianlah firman-Ku yang keluar dari mulut-Ku, ia tidak akan kembali kepada-Ku dengan sia-sia, melainkan akan menggenapi apa yang Aku perkenan, dan akan berhasil dalam apa yang Aku perintahkan.

Shellabear 2011 (2011)

demikianlah firman yang Kusampaikan: ia tidak akan kembali kepada-Ku dengan sia-sia melainkan akan melaksanakan apa yang Kukehendaki dan berhasil dalam apa yang Kusuruhkan kepadanya.

AVB (2015)

demikianlah firman yang Kusampaikan: ia tidak akan kembali kepada-Ku dengan sia-sia melainkan akan melaksanakan apa yang Kukehendaki dan berhasil dalam apa yang Kusuruh kepadanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 55:11

demikianlah
<03651>
firman-Ku
<01697>
yang
<0834>
keluar
<03318>
dari mulut-Ku
<06310>
: ia tidak
<03808>
akan kembali
<07725>
kepada-Ku
<0413>
dengan sia-sia
<07387>
, tetapi
<0518> <03588>
ia akan melaksanakan
<06213>
apa yang
<0834>
Kukehendaki
<02654>
, dan akan berhasil
<06743>
dalam apa yang
<0834>
Kusuruhkan
<07971>
kepadanya.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 55:11

demikianpun
<03651>
perihal
<01961>
firman-Ku
<01697>
, yang
<0834>
terbit
<03318>
dari pada mulut-Ku
<06310>
, ia itu tiada
<03808>
akan kembali
<07725>
kepada-Ku
<0413>
dengan hampa
<07387>
, melainkan
<03588>
akan dilakukannya
<06213>
barang yang
<0834>
Kukehendaki
<02654>
dan ia itupun akan beruntung
<06743>
dalam segala sesuatu yang
<0834>
Kusuruhkan
<07971>
dia kepadanya
<0413>
.
AYT ITL
demikianlah
<03651>
juga firman-Ku
<01697>
yang
<0834>
keluar
<03318>
dari mulut-Ku
<06310>
, itu tidak
<03808>
akan kembali
<07725>
kepada-Ku
<0413>
dengan sia-sia
<07387>
, tetapi
<03588>
akan mengerjakan
<06213>
apa yang
<0834>
Aku maksudkan
<02654>
dan akan berhasil
<06743>
dalam apa yang
<0834>
Kuperintahkan
<07971>
kepadanya.”

[<01961> <0518> <0853>]
AVB ITL
demikianlah
<03651>
firman
<01697>
yang
<0834>
Kusampaikan
<03318> <06310>
: ia tidak
<03808>
akan kembali
<07725>
kepada-Ku
<0413>
dengan sia-sia
<07387>
melainkan
<0518>
akan melaksanakan
<06213>
apa yang
<0834>
Kukehendaki
<02654>
dan berhasil
<06743>
dalam apa yang
<0834>
Kusuruh
<07971>
kepadanya.

[<01961> <0853>]
HEBREW
wytxls
<07971>
rsa
<0834>
xyluhw
<06743>
ytupx
<02654>
rsa
<0834>
ta
<0853>
hve
<06213>
Ma
<0518>
yk
<03588>
Mqyr
<07387>
yla
<0413>
bwsy
<07725>
al
<03808>
ypm
<06310>
auy
<03318>
rsa
<0834>
yrbd
<01697>
hyhy
<01961>
Nk (55:11)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 55:11

demikianlah firman-Ku x  yang keluar dari mulut-Ku: ia tidak akan kembali kepada-Ku dengan sia-sia 1 , y  tetapi ia akan melaksanakan apa yang Kukehendaki, dan akan berhasil z  dalam apa yang Kusuruhkan kepadanya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 55:11

demikianlah firman-Ku 1  yang keluar dari mulut-Ku: ia tidak akan kembali kepada-Ku dengan sia-sia, tetapi ia akan melaksanakan 2  apa yang Kukehendaki, dan akan berhasil dalam apa yang Kusuruhkan kepadanya.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.


Yes 55:1-13 3

Nas : Yes 55:1-13

Bangsa Israel, yang telah meninggalkan Allah dan kebenaran-Nya, kini diundang oleh Allah untuk kembali kepada-Nya dan dikembalikan kepada persekutuan dan berkat.


Yes 55:11 4

Nas : Yes 55:11

Kuasa dan dampak firman Allah tidak pernah dibatalkan atau dinyatakan tidak berlaku lagi; firman-Nya akan membawa kehidupan rohani kepada orang yang menerimanya atau hukuman yang adil kepada orang yang menolaknya

(lihat art. FIRMAN ALLAH).

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA