Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 51:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 51:23

tetapi Aku akan memberikannya ke tangan orang yang menindas t  engkau, orang yang tadinya berkata kepadamu: Tunduklah, u  supaya kami lewat menginjak v  kamu! Maka engkau merentangkan punggungmu serata tanah dan sebagai jalan bagi orang yang lewat dari atasnya. w "

AYT (2018)

Aku akan meletakkannya di tangan mereka yang menyiksamu, yang telah berkata kepadamu, ‘Sujudlah supaya kami bisa berjalan di atasmu.’ Kamu telah menjadikan punggungmu seperti tanah, dan seperti jalan bagi mereka untuk berjalan di atasnya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 51:23

Melainkan Aku membubuh dia kelak pada tangan orang yang sudah mendukakan dikau serta yang katanya kepadamu: Tiaraplah engkau, supaya kami memijak-mijak belakangmu; maka engkaupun sudah meniarapkan dirimu pada bumi akan jalan bagi segala orang yang hendak menjalani dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 51:23

Penderitaan itu Kuberikan kepada penindasmu, yang pernah menyuruh kamu berbaring di tanah, dan menginjak-injak kamu, seolah-olah kamu jalanan yang dilalui orang."

MILT (2008)

Namun Aku akan menaruhnya di tangan yang menindasmu, yang telah berkata kepada jiwamu: Sujudlah, supaya kami dapat menyeberang dan kamu biarkan punggungmu seperti tanah, dan seperti jalan bagi mereka yang menyeberang."

Shellabear 2011 (2011)

Sebaliknya, Aku hendak menaruhnya di tangan orang-orang yang menindasmu, yang telah berkata kepada kepadamu, Tunduklah, supaya kami lewat menginjak kamu. Engkau telah menjadikan punggungmu sebagai tanah, sebagai jalan untuk dilewati."

AVB (2015)

Sebaliknya, Aku hendak menaruhnya di tangan orang yang menindasmu, yang telah berkata kepada kepadamu, ‘Tunduklah, supaya kami menginjak-injak di atas kamu.’ Engkau telah menjadikan punggungmu sebagai tanah, sebagai jalan untuk diinjak-injak.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 51:23

tetapi Aku akan memberikannya
<07760>
ke tangan
<03027>
orang yang menindas
<03013>
engkau, orang yang
<0834>
tadinya berkata
<0559>
kepadamu
<05315>
: Tunduklah
<07812>
, supaya kami lewat menginjak
<05674>
kamu! Maka engkau merentangkan
<07760>
punggungmu
<01460>
serata tanah
<0776>
dan sebagai jalan
<02351>
bagi orang yang lewat dari atasnya
<05674>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yes 51:23

Melainkan Aku membubuh
<07760>
dia kelak pada tangan
<03027>
orang yang sudah mendukakan
<03013>
dikau serta yang
<0834>
katanya
<0559>
kepadamu
<05315>
: Tiaraplah
<07812>
engkau, supaya kami memijak-mijak belakangmu
<05674>
; maka engkaupun sudah meniarapkan
<01460> <07760>
dirimu pada bumi
<0776>
akan jalan
<02351>
bagi segala orang yang hendak menjalani
<05674>
dia.
AYT ITL
Aku akan meletakkannya
<07760>
di tangan
<03027>
mereka yang menyiksamu
<03013>
, yang
<0834>
telah berkata
<0559>
kepadamu, ‘Sujudlah
<07812>
supaya kami bisa berjalan
<05674>
di atasmu.’ Kamu telah menjadikan
<07760>
punggungmu
<01460>
seperti tanah
<0776>
, dan seperti jalan
<02351>
bagi mereka untuk berjalan di atasnya
<05674>
.”

[<05315> <00>]
AVB ITL
Sebaliknya, Aku hendak menaruhnya
<07760>
di tangan
<03027>
orang yang menindasmu
<03013>
, yang
<0834>
telah berkata
<0559>
kepada kepadamu, ‘Tunduklah
<07812>
, supaya kami menginjak-injak
<05674>
di atas kamu.’ Engkau telah menjadikan
<07760>
punggungmu
<01460>
sebagai tanah
<0776>
, sebagai jalan
<02351>
untuk diinjak-injak
<05674>
.”

[<05315> <00>]
HEBREW
o
Myrbel
<05674>
Uwxkw
<02351>
Kwg
<01460>
Urak
<0776>
ymyvtw
<07760>
hrbenw
<05674>
yxs
<07812>
Kspnl
<05315>
wrma
<0559>
rsa
<0834>
Kygwm
<03013>
dyb
<03027>
hytmvw (51:23)
<07760>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 51:23

tetapi Aku akan memberikannya ke tangan orang yang menindas t  engkau, orang yang tadinya berkata kepadamu: Tunduklah, u  supaya kami lewat menginjak v  kamu! Maka engkau merentangkan punggungmu serata tanah dan sebagai jalan bagi orang yang lewat dari atasnya. w "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 51:23

tetapi Aku 1  akan memberikannya 1  ke tangan orang yang menindas engkau, orang yang tadinya berkata kepadamu: Tunduklah, supaya kami lewat menginjak kamu! Maka 1  engkau merentangkan 1  punggungmu serata tanah dan sebagai jalan bagi orang yang lewat dari atasnya."

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.


Yes 51:17-23 3

Nas : Yes 51:17-23

Dalam ayat-ayat ini Yesaya menubuatkan pembuangan Israel karena murka Allah dan selanjutnya memberitakan janji Allah tentang pembebasan di masa depan. Dia menubuatkan suatu waktu ketika hukuman Allah atas umat-Nya akan berakhir dan kesedihan mereka berhenti. Allah kemudian akan menghukum orang yang menyiksa mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA