Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 49:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 49:8

Beginilah firman TUHAN 1 : "Pada waktu Aku berkenan, a  Aku akan menjawab engkau, dan pada hari Aku menyelamatkan, Aku akan menolong b  engkau; Aku telah membentuk c  dan memberi engkau, menjadi perjanjian bagi umat manusia, d  untuk membangunkan bumi e  kembali dan untuk membagi-bagikan tanah pusaka f  yang sudah sunyi sepi,

AYT (2018)

Beginilah perkataan TUHAN, "Pada waktu perkenanan, Aku telah menjawabmu. Pada hari penyelamatan, Aku telah menolongmu. Aku akan menjagamu dan memberikanmu sebagai perjanjian bagi umat manusia, untuk memulihkan negeri ini dan membuat mereka mewarisi milik pusaka yang sunyi sepi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 49:8

Demikianlah firman Tuhan: Pada masa kerelaan Aku mendengar akan dikau dan pada hari selamatpun Aku menolong engkau dan Aku memeliharakan dikau dan memberikan dikau bagi bangsa itu akan suatu perjanjian, akan menegakkan pula bumi dan akan menduduki pula segala bahagian pusaka yang sudah rusak itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 49:8

TUHAN berkata kepada umat-Nya, "Pada waktu Aku berkenan, Aku akan menjawab; pada hari Aku menyelamatkan, Aku menolong kamu. Kamu Kulindungi dan Kujaga, dan Kujadikan perjanjian bagi bangsa-bangsa. Kupulihkan negeri yang sunyi sepi menjadi tanah pusaka yang didiami.

MILT (2008)

Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "Pada waktu perkenanan Aku telah menjawab engkau, dan pada hari penyelamatan Aku telah menolong engkau. Dan Aku akan memelihara engkau, dan akan menempatkan engkau sebagai perjanjian bagi umat manusia, untuk menegakkan bumi, untuk mewarisi milik pusaka yang telah ditinggalkan.

Shellabear 2011 (2011)

Beginilah firman ALLAH, "Pada waktu Aku berkenan, Aku akan menjawab engkau, pada hari Aku menyelamatkan, Aku akan menolong engkau. Aku akan menjaga engkau dan menetapkan engkau menjadi perjanjian bagi umat manusia, untuk menegakkan kembali negeri ini dan membagi-bagikan milik pusaka yang telah sunyi,

AVB (2015)

Beginilah firman TUHAN, “Pada waktu Aku berkenan, Aku akan menjawab engkau, pada hari penyelamatan, Aku akan menolong engkau. Aku juga akan menjaga engkau dan menetapkan engkau menjadi perjanjian bagi umat manusia, untuk menegakkan negeri ini kembali dan membahagi-bahagikan harta pusaka yang telah sunyi,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 49:8

Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: "Pada waktu
<06256>
Aku berkenan
<07522>
, Aku akan menjawab
<06030>
engkau, dan pada hari
<03117>
Aku menyelamatkan
<03444>
, Aku akan menolong
<05826>
engkau; Aku telah membentuk
<05341>
dan memberi
<05414>
engkau, menjadi perjanjian
<01285>
bagi umat manusia
<05971>
, untuk membangunkan
<06965> <00>
bumi
<0776>
kembali
<00> <06965>
dan untuk membagi-bagikan
<05157>
tanah pusaka
<05159>
yang sudah sunyi sepi
<08074>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yes 49:8

Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Pada masa
<06256>
kerelaan
<07522>
Aku mendengar
<06030>
akan dikau dan pada hari
<03117>
selamatpun
<03444>
Aku menolong
<05826>
engkau dan Aku memeliharakan
<05341>
dikau dan memberikan
<05414>
dikau bagi bangsa
<05971>
itu akan suatu perjanjian
<01285>
, akan menegakkan
<06965>
pula bumi
<0776>
dan akan menduduki
<05157>
pula segala bahagian pusaka
<05159>
yang sudah rusak
<08074>
itu,
HEBREW
twmms
<08074>
twlxn
<05159>
lyxnhl
<05157>
Ura
<0776>
Myqhl
<06965>
Me
<05971>
tyrbl
<01285>
Kntaw
<05414>
Kruaw
<05341>
Kytrze
<05826>
hewsy
<03444>
Mwybw
<03117>
Kytyne
<06030>
Nwur
<07522>
teb
<06256>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (49:8)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 49:8

Beginilah firman TUHAN 1 : "Pada waktu Aku berkenan, a  Aku akan menjawab engkau, dan pada hari Aku menyelamatkan, Aku akan menolong b  engkau; Aku telah membentuk c  dan memberi engkau, menjadi perjanjian bagi umat manusia, d  untuk membangunkan bumi e  kembali dan untuk membagi-bagikan tanah pusaka f  yang sudah sunyi sepi,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 49:8

Beginilah firman TUHAN: "Pada waktu Aku berkenan 1 , Aku akan menjawab engkau, dan pada hari Aku menyelamatkan, Aku akan menolong 2  engkau; Aku telah membentuk dan memberi 3  engkau, menjadi perjanjian 3  bagi umat manusia, untuk membangunkan 4  bumi kembali dan untuk membagi-bagikan 5  tanah pusaka yang sudah sunyi sepi,

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.


Yes 49:8-13 3

Nas : Yes 49:8-13

Ayat ini melukiskan keadaan sukacita dan berbahagia dari orang-orang yang mengalami kelepasan dan keselamatan di dalam Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA