Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 49:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 49:20

Malahan, anak-anakmu yang kausangka hilang akan berkata kepadamu: "Tempat itu terlalu sempit bagiku, menyisihlah, supaya aku dapat diam di situ! m "

AYT (2018)

Anak-anakmu yang dahulu hilang akan berkata di telingamu, “Tempat ini terlalu sempit bagiku! Berikanlah aku tempat untuk aku tinggali!”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 49:20

Tambahlah pula, hai engkau yang sunyi dahulu, engkau akan mendengar anak-anakmu berkata demikian: Bahwa tempat ini terlalu sempit bagiku, berikanlah aku tempat, supaya akupun boleh duduk.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 49:20

Anak-anak yang lahir di pengasingan akan berkata kepadamu, 'Negeri ini terlalu sempit bagiku, berilah tempat supaya aku dapat diam di sini.'

MILT (2008)

Lagi pula, anak-anakmu yang semula terhilang, akan berkata di telingamu: Tempat ini terlalu sempit bagiku, tambahkanlah tempat bagiku, supaya aku dapat mendiaminya!

Shellabear 2011 (2011)

Anak-anakmu yang dahulu hilang masih akan berkata kepadamu, Tempat itu terlalu sempit bagiku. Berilah aku ruang supaya aku dapat tinggal.

AVB (2015)

Anak-anakmu yang dahulu hilang masih akan berkata kepadamu, ‘Tempat itu terlalu sempit bagiku. Berilah aku ruang supaya aku dapat tinggal.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 49:20

Malahan
<05750>
, anak-anakmu
<01121>
yang kausangka hilang
<07923>
akan berkata
<0559>
kepadamu
<0241>
: "Tempat
<04725>
itu terlalu sempit
<06862>
bagiku, menyisihlah
<05066>
, supaya aku dapat diam
<03427>
di situ!"
TL ITL ©

SABDAweb Yes 49:20

Tambahlah
<07923>
pula
<05750>
, hai engkau yang sunyi dahulu, engkau akan mendengar
<0241>
anak-anakmu
<01121>
berkata
<0559>
demikian: Bahwa tempat ini terlalu sempit
<06862>
bagiku, berikanlah
<05066>
aku tempat
<04725>
, supaya akupun boleh duduk
<03427>
.
HEBREW
hbsaw
<03427>
yl
<0>
hsg
<05066>
Mwqmh
<04725>
yl
<0>
ru
<06862>
Kylks
<07923>
ynb
<01121>
Kynzab
<0241>
wrmay
<0559>
dwe (49:20)
<05750>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 49:20

Malahan, anak-anakmu yang kausangka hilang akan berkata kepadamu: "Tempat itu terlalu sempit bagiku, menyisihlah, supaya aku dapat diam di situ! m "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 49:20

Malahan, anak-anakmu 1  yang kausangka hilang akan berkata kepadamu: "Tempat 2  itu terlalu sempit bagiku, menyisihlah, supaya aku dapat diam di situ!"

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA