Yesaya 46:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 46:13 |
Keselamatan u yang dari pada-Ku tidak jauh lagi, sebab Aku telah mendekatkannya dan kelepasan v yang Kuberikan tidak bertangguh lagi; Aku akan memberikan kelepasan di Sion w dan keagungan-Ku x kepada Israel." |
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 46:13 |
Aku akan mendekatkan hari pembebasan, keselamatan yang Kuberikan tidak tertunda lagi. Aku akan menyelamatkan Yerusalem, dan memberikan kehormatan kepada Israel." |
| TL (1954) © SABDAweb Yes 46:13 |
Bahwa Aku membawa akan kebenaran-Ku itu hampir, tiada lagi ia itu jauh, dan selamat yang dari pada-Ku itu tiada akan terbantut, melainkan Aku akan mengaruniakan selamat kepada Sion dan kemuliaan-Ku kepada orang Israel! |
| MILT (2008) | Aku akan mendekatkan kebenaran-Ku, ia tidaklah jauh, dan keselamatan-Ku tidak akan menunggu, dan Aku akan menyediakan keselamatan di Sion, kemuliaan-Ku bagi Israel." |
| KSI (2000) © SABDAweb Yes 46:13 |
Aku akan mendekatkan kebenaran-Ku, itu tidak akan jauh lagi. Keselamatan dari-Ku tidak akan bertangguh lagi. Aku akan mengaruniakan keselamatan di Sion dan kemuliaan-Ku kepada Israil.” |
| FAYH (1989) © SABDAweb Yes 46:13 |
Aku hendak menawarkan keselamatan kepadamu; bukan di kemudian hari, melainkan sekarang juga! Aku membawa kebenaran-Ku mendekat kepadamu. Aku telah siap untuk menyelamatkan kamu. Aku akan segera memberikan kelepasan kepada Sion (Yerusalem) dan kemuliaan-Ku kepada Israel." |
| ENDE (1969) © SABDAweb Yes 46:13 |
KemenanganKu hendak Kubuat mendekat dan itu tidak berdjauh dan penjelamatanKu tidak ber-ajal2an. Di Sion Kuanugerahkan keselamatan dan semarakKu bagi Israil. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Yes 46:13 |
Bahwa Aku hendak menghampirkan kebenaran-Ku maka yaitu tiada akan jauh lagi dan selamat-Kupun tiada akan lambat maka Aku akan menentukan selamat itu dalam Sion bagi kemuliaan-Ku Israel itu." |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yes 46:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yes 46:13 |
Bahwa Aku membawa <07126> akan kebenaran-Ku <06666> itu hampir, tiada <03808> lagi ia itu jauh <07368> , dan selamat <08668> yang dari pada-Ku itu tiada <03808> akan terbantut <0309> , melainkan Aku akan mengaruniakan <05414> selamat <08668> kepada Sion <06726> dan kemuliaan-Ku <08597> kepada orang Israel <03478> ! |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 46:13 |
Keselamatan u yang dari pada-Ku tidak jauh lagi, sebab Aku telah mendekatkannya dan kelepasan v yang Kuberikan tidak bertangguh lagi; Aku akan memberikan kelepasan di Sion w dan keagungan-Ku x kepada Israel." |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 46:13 |
Keselamatan yang dari pada-Ku tidak jauh lagi, sebab Aku telah mendekatkannya 1 dan kelepasan 3 yang Kuberikan tidak bertangguh 2 lagi; Aku akan memberikan kelepasan 3 di Sion dan keagungan-Ku kepada Israel 4 ." |
| Catatan Full Life |
Yes 40:1--66:24 1 Nas : Yes 40:1-66:24 Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
