Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 45:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 45:13

Akulah yang menggerakkan Koresh m  untuk maksud penyelamatan, dan Aku akan meratakan n  segala jalannya; dialah yang akan membangun kota-Ku o  dan yang akan melepaskan orang-orang-Ku yang ada dalam pembuangan, tanpa bayaran dan tanpa suap, p " firman TUHAN semesta alam.

AYT (2018)

Aku telah membangkitkan dia di dalam kebenaran, dan Aku akan membuat semua jalannya rata. Dia akan membangun kota-Ku dan akan membebaskan orang-orang buangan-Ku, tanpa upah atau bayaran,” demikianlah perkataan TUHAN semesta alam.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 45:13

Bahwa Aku membangunkan dia dengan kebenaran dan segala jalannyapun akan Kuratakan; maka iapun akan membangunkan pula negeri-Ku serta melepaskan segala umat-Ku yang tertawan itu, bukan dengan harga tebusan dan bukan dengan barang hadiah, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 45:13

Akulah yang menggerakkan Kores untuk melaksanakan maksud-Ku dan menegakkan keadilan. Aku akan meratakan semua jalan yang dilaluinya. Ia akan membangun kembali kota-Ku Yerusalem dan membebaskan umat-Ku yang ditawan, tanpa suap dan tanpa bayaran." TUHAN Yang Mahakuasa telah berbicara.

MILT (2008)

Aku telah menggerakkan dia dalam kebenaran, dan telah meluruskan semua jalannya. Dia akan membangun kota-Ku, dan dia akan melepaskan orang-orang-Ku yang tertawan, tanpa bayaran, dan tanpa penghargaan," TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635 berfirman.

Shellabear 2011 (2011)

Akulah yang membangkitkan Kores dalam kebenaran dan Aku akan meluruskan segala jalannya. Ia akan membangun kembali kota-Ku dan melepaskan umat-Ku yang dibuang, tanpa bayaran dan tanpa suap," demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam.

AVB (2015)

Akulah yang membangkitkan Kores dalam perbenaran dan Aku akan meluruskan segala jalannya. Dia akan membangunkan kota-Ku kembali dan melepaskan umat-Ku yang dibuang, tanpa bayaran dan tanpa rasuah,” demikianlah firman TUHAN alam semesta.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 45:13

Akulah
<0595>
yang menggerakkan
<05782>
Koresh untuk maksud penyelamatan
<06664>
, dan Aku akan meratakan
<03474>
segala
<03605>
jalannya
<01870>
; dialah
<01931>
yang akan membangun
<01129>
kota-Ku
<05892>
dan yang akan melepaskan
<07971>
orang-orang-Ku
<01546>
yang ada dalam pembuangan, tanpa
<03808>
bayaran
<04242>
dan tanpa
<03808>
suap
<07810>
," firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 45:13

Bahwa Aku
<0595>
membangunkan
<05782>
dia dengan kebenaran
<06664>
dan segala
<03605>
jalannyapun
<01870>
akan Kuratakan
<03474>
; maka iapun
<01931>
akan membangunkan
<01129>
pula negeri-Ku
<05892>
serta melepaskan
<07971>
segala umat-Ku yang tertawan
<01546>
itu, bukan
<03808>
dengan harga
<04242>
tebusan dan bukan
<03808>
dengan barang hadiah
<07810>
, demikianlah firman
<0559>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
!
AYT ITL
Aku
<0595>
telah membangkitkan
<05782>
dia di dalam kebenaran
<06664>
, dan Aku akan membuat
<03474> <0>
semua
<03605>
jalannya
<01870>
rata
<0> <03474>
. Dia
<01931>
akan membangun
<01129>
kota-Ku
<05892>
dan akan membebaskan
<07971>
orang-orang buangan-Ku
<01546>
, tanpa
<03808>
upah
<04242>
atau
<03808>
bayaran
<07810>
,” demikianlah perkataan
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
.

[<00>]
AVB ITL
Akulah
<0595>
yang membangkitkan
<05782>
Kores dalam perbenaran
<06664>
dan Aku akan meluruskan
<03474>
segala
<03605>
jalannya
<01870>
. Dia
<01931>
akan membangunkan
<01129> <0>
kota-Ku
<05892>
kembali
<0> <01129>
dan melepaskan
<07971>
umat-Ku yang dibuang
<01546>
, tanpa
<03808>
bayaran
<04242>
dan tanpa
<03808>
rasuah
<07810>
,” demikianlah firman
<0559>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
.

[<00>]
HEBREW
P
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
dxsb
<07810>
alw
<03808>
ryxmb
<04242>
al
<03808>
xlsy
<07971>
ytwlgw
<01546>
yrye
<05892>
hnby
<01129>
awh
<01931>
rsya
<03474>
wykrd
<01870>
lkw
<03605>
qdub
<06664>
whtryeh
<05782>
ykna (45:13)
<0595>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 45:13

Akulah yang menggerakkan Koresh m  untuk maksud penyelamatan, dan Aku akan meratakan n  segala jalannya; dialah yang akan membangun kota-Ku o  dan yang akan melepaskan orang-orang-Ku yang ada dalam pembuangan, tanpa bayaran dan tanpa suap, p " firman TUHAN semesta alam.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 45:13

Akulah yang menggerakkan 1  Koresh untuk maksud penyelamatan 2 , dan Aku akan meratakan 3  segala jalannya; dialah yang akan membangun 4  kota-Ku dan yang akan melepaskan 5  orang-orang-Ku yang ada dalam pembuangan, tanpa bayaran 6  dan tanpa suap," firman TUHAN semesta alam.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA