Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 42:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 42:10

Nyanyikanlah y  nyanyian z  baru bagi TUHAN 1  dan pujilah a  Dia dari ujung bumi! b  Baiklah laut bergemuruh serta segala isinya c  dan pulau-pulau d  dengan segala penduduknya.

AYT (2018)

Nyanyikanlah bagi TUHAN satu nyanyian baru, nyanyikan pujian bagi-Nya dari ujung bumi, hai kamu yang turun ke laut dan semua yang ada di dalamnya, hai pulau-pulau dan semua penduduknya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 42:10

Nyanyikanlah bagi Tuhan suatu nyanyian yang baharu dan kepujiannya dari pada ujung bumi, hai kamu yang berlayar di laut dan segala yang di dalamnya, hai pulau-pulau dan segala orang isinya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 42:10

Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, pujilah Dia, hai seluruh bumi! Bergemuruhlah, hai laut dan semua isinya, negeri-negeri yang jauh dan semua penduduknya!

MILT (2008)

Nyanyikanlah nyanyian baru bagi TUHAN YAHWEH 03068, yang membawa pujian-Nya dari ujung bumi ke dalam laut dan isinya, ke pesisir-pesisir dan yang mendiaminya.

Shellabear 2011 (2011)

Nyanyikanlah bagi ALLAH nyanyian baru, sampaikanlah puji-pujian kepada-Nya dari ujung bumi, hai orang-orang yang melaut serta segala isi laut, hai pulau-pulau serta penduduknya!

AVB (2015)

Nyanyikanlah bagi TUHAN nyanyian baru, sampaikanlah puji-pujian kepada-Nya dari hujung bumi, wahai orang yang pergi ke laut dan segala isi laut, wahai pulau-pulau serta penduduknya!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 42:10

Nyanyikanlah
<07891>
nyanyian
<07892>
baru
<02319>
bagi TUHAN
<03068>
dan pujilah
<08416>
Dia dari ujung
<07097>
bumi
<0776>
! Baiklah laut
<03220>
bergemuruh
<03381>
serta segala isinya
<04393>
dan pulau-pulau
<0339>
dengan segala penduduknya
<03427>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 42:10

Nyanyikanlah
<07891>
bagi Tuhan
<03068>
suatu nyanyian
<07892>
yang baharu
<02319>
dan kepujiannya
<08416>
dari pada ujung
<07097>
bumi
<0776>
, hai kamu yang berlayar
<03381>
di laut
<03220>
dan segala yang di dalamnya
<04393>
, hai pulau-pulau
<0339>
dan segala orang isinya
<03427>
!
HEBREW
Mhybsyw
<03427>
Myya
<0339>
walmw
<04393>
Myh
<03220>
ydrwy
<03381>
Urah
<0776>
huqm
<07097>
wtlht
<08416>
sdx
<02319>
rys
<07892>
hwhyl
<03068>
wrys (42:10)
<07891>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 42:10

Nyanyikanlah y  nyanyian z  baru bagi TUHAN 1  dan pujilah a  Dia dari ujung bumi! b  Baiklah laut bergemuruh serta segala isinya c  dan pulau-pulau d  dengan segala penduduknya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 42:10

Nyanyikanlah 1  nyanyian baru bagi TUHAN dan pujilah Dia dari ujung bumi! Baiklah laut bergemuruh 2  serta segala isinya 3  dan pulau-pulau dengan segala penduduknya.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 42:10-17 2

Nas : Yes 42:10-17

Yesaya bernubuat tentang suatu masa ketika orang bukan Yahudi dan Israel yang setia akan menyanyikan pujian kepada Tuhan mereka dari ujung-ujung bumi karena penebusan dan kemenangan mulia yang mereka alami melalui Dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA