Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 33:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 33:22

Sebab TUHAN ialah Hakim y  kita, TUHAN ialah yang memberi hukum z  bagi kita; TUHAN ialah Raja a  kita, Dia akan menyelamatkan b  kita.

AYT (2018)

Sebab, TUHAN adalah Hakim kita. TUHAN adalah pemberi hukum kita. TUHAN adalah Raja kita. Dia akan menyelamatkan kita.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 33:22

Karena Tuhan juga Hakim kami, Tuhan juga Pemberi hukum kami, Tuhan juga Raja kami, Ia juga yang memeliharakan kami.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 33:22

Semua perlengkapan di kapal mereka tak ada gunanya; layar-layarnya tak dapat dibentangkan! Semua kekayaan pasukan musuh akan kita rampas, dan jumlahnya sangat banyak, sehingga orang lumpuh pun mendapat bagian. TUHAN sendiri akan menjadi raja kita; Ia akan memerintah, menegakkan hukum dan menyelamatkan kita dari musuh.

MILT (2008)

Sebab TUHAN YAHWEH 03068 adalah hakim kami, TUHAN YAHWEH 03068 adalah pemberi hukum kami, TUHAN YAHWEH 03068 adalah Raja kami, Dia akan menyelamatkan kami.

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, ALLAH adalah hakim kita, ALLAH adalah pemerintah kita, ALLAH adalah raja kita, Dia akan menyelamatkan kita.

AVB (2015)

Sesungguhnya, TUHAN ialah hakim kita, TUHAN ialah pemerintah kita, TUHAN ialah raja kita, Dia akan menyelamatkan kita.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 33:22

Sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
ialah Hakim
<08199>
kita, TUHAN
<03068>
ialah yang memberi hukum
<02710>
bagi kita; TUHAN
<03068>
ialah Raja
<04428>
kita, Dia
<01931>
akan menyelamatkan
<03467>
kita.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 33:22

Karena
<03588>
Tuhan
<03068>
juga Hakim
<08199>
kami, Tuhan
<03068>
juga Pemberi
<02710>
hukum kami, Tuhan
<03068>
juga Raja
<04428>
kami, Ia juga
<01931>
yang memeliharakan
<03467>
kami.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, TUHAN
<03068>
adalah Hakim
<08199>
kita. TUHAN
<03068>
adalah pemberi hukum
<02710>
kita. TUHAN
<03068>
adalah Raja
<04428>
kita. Dia
<01931>
akan menyelamatkan
<03467>
kita.
AVB ITL
Sesungguhnya
<03588>
, TUHAN
<03068>
ialah hakim
<08199>
kita, TUHAN
<03068>
ialah pemerintah
<02710>
kita, TUHAN
<03068>
ialah raja
<04428>
kita, Dia
<01931>
akan menyelamatkan
<03467>
kita.
HEBREW
wneyswy
<03467>
awh
<01931>
wnklm
<04428>
hwhy
<03068>
wnqqxm
<02710>
hwhy
<03068>
wnjps
<08199>
hwhy
<03068>
yk (33:22)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 33:22

Sebab TUHAN ialah Hakim y  kita, TUHAN ialah yang memberi hukum z  bagi kita; TUHAN ialah Raja a  kita, Dia akan menyelamatkan b  kita.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 33:22

Sebab TUHAN 1  3  ialah Hakim 1  kita, TUHAN 1  3  ialah yang memberi hukum 2  bagi kita; TUHAN 1  3  ialah Raja 3  kita, Dia akan menyelamatkan 4  kita.

Catatan Full Life

Yes 33:17-24 1

Nas : Yes 33:17-24

Ayat ini mungkin merupakan nubuat tentang kerajaan Allah yang akan datang di dunia; karena itu, raja yang memerintah adalah Mesias -- Yesus Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA