Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 32:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 32:3

Mata orang-orang yang melihat tidak lagi akan tertutup, i  dan telinga j  orang-orang yang mendengar akan memperhatikan.

AYT (2018)

Mata orang-orang yang melihat tidak akan dibutakan, dan telinga mereka yang mendengar akan memperhatikan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 32:3

Pada masa itu mata orang yang melihat itu tiada lagi menoleh ke belakang, dan telinga orang yang mendengar itu akan memperhatikan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 32:3

Orang yang dapat melihat tak akan menutup matanya, dan yang dapat mendengar akan memperhatikan.

MILT (2008)

Dan mata mereka yang melihat, tidak akan meredup, dan telinga mereka yang mendengar, akan menyimak.

Shellabear 2011 (2011)

Mata orang-orang yang melihat tidak akan terbutakan dan telinga orang-orang yang mendengar akan menyimak.

AVB (2015)

Mata orang yang melihat tidak lagi akan tertutup dan telinga orang yang mendengar akan mengendahkannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 32:3

Mata
<05869>
orang-orang yang melihat
<07200>
tidak
<03808>
lagi akan tertutup
<08159>
, dan telinga
<0241>
orang-orang yang mendengar
<08085>
akan memperhatikan
<07181>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 32:3

Pada masa itu mata
<05869>
orang yang melihat
<07200>
itu tiada
<03808>
lagi menoleh
<08159>
ke belakang, dan telinga
<0241>
orang yang mendengar
<08085>
itu akan memperhatikan
<07181>
.
HEBREW
hnbsqt
<07181>
Myems
<08085>
ynzaw
<0241>
Myar
<07200>
ynye
<05869>
hnyest
<08159>
alw (32:3)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 32:3

Mata orang-orang yang melihat tidak lagi akan tertutup, i  dan telinga j  orang-orang yang mendengar akan memperhatikan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 32:3

1 Mata orang-orang yang melihat tidak lagi akan tertutup, dan telinga orang-orang yang mendengar akan memperhatikan.

Catatan Full Life

Yes 32:1-8 1

Nas : Yes 32:1-8

Nubuat ini meramalkan pemerintahan Kristus di seluruh dunia (bd. Yes 9:7; 11:4; 16:5), yang ditandai kebenaran dan orang-orang yang hidup selaras dengan firman Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA