Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 30:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 30:28

hembusan nafas-Nya s  seperti sungai yang menghanyutkan, t  yang airnya sampai ke leher u --Ia datang untuk mengayak bangsa-bangsa dengan ayak v  kebinasaan dan untuk memasang suatu kekang w  yang menyesatkan di mulut suku-suku bangsa.

AYT (2018)

Napas-Nya seperti sungai yang meluap hingga mencapai leher, untuk menampi bangsa-bangsa dengan tampi kebinasaan; untuk memasang kekang pada rahang bangsa-bangsa itu, yang mengarah pada kehancuran.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 30:28

Maka nafas-Nya seperti sungai yang sebak, airnya sampai ke leher, hendak mengindang segala orang kafir; diindang-indang-Nya mereka itu habis-habis, dan pada mulut segala bangsa dibubuh-Nya kang yang membawa mereka itu kepada kebinasaan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 30:28

Ia menyuruh angin mendahului-Nya seperti banjir setinggi leher yang menghanyutkan segalanya. Ia membinasakan bangsa-bangsa, dan menggagalkan rencana-rencana mereka yang jahat.

MILT (2008)

Dan napasnya seperti arus yang meluap sampai ke leher, Dia akan memisahkan, dengan mengayak bangsa-bangsa di dalam ayakan kesia-siaan, dan kekang yang menyesatkan ada pada rahang bangsa-bangsa.

Shellabear 2011 (2011)

Hembusan napas-Nya seperti sungai yang meluap, yang mencapai setengah leher. Ia hendak menampi bangsa-bangsa dengan nyiru kebinasaan, dan memasang kekang yang menyesatkan pada rahang suku-suku bangsa.

AVB (2015)

Hembusan nafas-Nya seperti sungai yang meluap-luap, yang dalamnya mencapai setengah leher. Dia hendak menampi bangsa-bangsa dengan nyiru kebinasaan, dan memasang kekang yang menyesatkan pada rahang suku-suku bangsa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 30:28

hembusan nafas-Nya
<07307>
seperti sungai
<05158>
yang menghanyutkan
<07857>
, yang airnya sampai
<05704>
ke leher
<06677>
-- Ia datang
<02673>
untuk mengayak
<05130>
bangsa-bangsa
<01471>
dengan ayak
<05299>
kebinasaan
<07723>
dan untuk memasang suatu kekang
<07448>
yang menyesatkan
<08582>
di
<05921>
mulut
<03895>
suku-suku bangsa
<05971>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 30:28

Maka nafas-Nya
<07307>
seperti sungai
<05158>
yang sebak, airnya
<07857>
sampai
<05704>
ke leher
<06677>
, hendak mengindang
<02673>
segala orang kafir
<01471>
; diindang-indang-Nya
<05130>
mereka itu habis-habis, dan pada mulut
<03895>
segala bangsa
<05971>
dibubuh-Nya
<08582>
kang
<07448>
yang membawa mereka itu kepada
<05921>
kebinasaan
<07723>
!
HEBREW
Myme
<05971>
yyxl
<03895>
le
<05921>
hetm
<08582>
Norw
<07448>
aws
<07723>
tpnb
<05299>
Mywg
<01471>
hpnhl
<05130>
huxy
<02673>
rawu
<06677>
de
<05704>
Pjws
<07857>
lxnk
<05158>
wxwrw (30:28)
<07307>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 30:28

hembusan nafas-Nya s  seperti sungai yang menghanyutkan, t  yang airnya sampai ke leher u --Ia datang untuk mengayak bangsa-bangsa dengan ayak v  kebinasaan dan untuk memasang suatu kekang w  yang menyesatkan di mulut suku-suku bangsa.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 30:28

hembusan nafas-Nya 1  seperti sungai yang menghanyutkan 2 , yang airnya sampai ke leher--Ia datang untuk mengayak 3  bangsa-bangsa dengan ayak kebinasaan dan untuk memasang suatu kekang 4  yang menyesatkan 5  di mulut suku-suku bangsa.

Catatan Full Life

Yes 30:27-33 1

Nas : Yes 30:27-33

Nubuat ini mengenai kekalahan tentara Asyur (ayat Yes 30:31; bd. Yes 37:36).

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA