Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 27:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 27:11

Apabila ranting-rantingnya sudah kering, maka akan dipatahkan; t  perempuan-perempuan akan datang dan menyalakannya. u  Sebab inilah suatu bangsa yang tidak berakal budi, v  itulah sebabnya dia tidak disayangi oleh Dia yang menjadikannya dan tidak dikasihi w  oleh Dia yang membentuknya. x 

AYT (2018)

Ketika ranting-rantingnya mengering, itu akan dipatahkan. Para perempuan datang dan menjadikannya kayu api. Sebab, merekalah bangsa yang tidak berpengertian, karena itu Yang Menjadikan mereka tidak lagi menyayangi mereka, dan Yang Membentuk mereka tidak berbelas kasihan kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 27:11

Apabila cabang-cabangnya sudah menjadi kering, lalu ia itu dipatahkan dan orang perempuanpun akan datang menyalakan dia; karena bangsa itu sekali-kali tiada berbudi, sebab itu tiada disayangi akan dia oleh Yang telah menjadikan dia, dan tiada dikasihani akan dia oleh Yang telah merupakan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 27:11

Apabila ranting-rantingnya sudah kering dan patah, wanita-wanita datang dan menjadikannya kayu api. Bangsa itu tidak mengerti apa-apa, maka Allah Penciptanya tidak akan menyayangi atau mengasihi mereka.

MILT (2008)

Ketika cabang-cabangnya mengering mereka akan dipatahkan, wanita-wanitalah yang datang untuk menyalakannya; karena mereka adalah umat yang tanpa pengertian. Sebab itu Pembuatnya tidak akan berbelaskasihan kepadanya, dan Pembentuknya tidak akan menunjukkan kemurahan kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Apabila ranting-rantingnya sudah kering, semuanya dipatahkan, lalu datanglah perempuan-perempuan menyalakan api dengan ranting-ranting itu. Inilah bangsa yang tidak berpengertian, sebab itu Yang Menjadikan mereka tidak menyayangi mereka, dan Yang Membentuk mereka tidak berbelaskasihan kepada mereka.

AVB (2015)

Apabila ranting-rantingnya sudah kering, semuanya dipatahkan, lalu datanglah para perempuan menyalakan api dengan ranting-ranting itu. Inilah bangsa yang tidak berpengertian, sebab itulah Yang Menjadikan mereka tidak menyayangi mereka, dan Yang Membentuk mereka tidak berbelas kasihan kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 27:11

Apabila ranting-rantingnya
<07105>
sudah kering
<03001>
, maka akan dipatahkan
<07665>
; perempuan-perempuan
<0802>
akan datang
<0935>
dan menyalakannya
<0215>
. Sebab
<03588>
inilah suatu bangsa
<05971>
yang tidak
<03808>
berakal budi
<0998>
, itulah sebabnya
<03651> <05921>
dia
<01931>
tidak
<03808>
disayangi
<07355>
oleh Dia yang menjadikannya
<06213>
dan tidak
<03808>
dikasihi
<02603>
oleh Dia yang membentuknya
<03335>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 27:11

Apabila cabang-cabangnya
<07105>
sudah menjadi kering
<03001>
, lalu ia itu dipatahkan
<07665>
dan orang perempuanpun
<0802>
akan datang
<0935>
menyalakan
<0215>
dia; karena
<03588>
bangsa
<05971>
itu sekali-kali tiada
<03808>
berbudi
<0998>
, sebab
<03651>
itu tiada
<03808>
disayangi
<07355>
akan dia oleh Yang telah menjadikan
<06213>
dia, dan tiada
<03808>
dikasihani
<02603>
akan dia oleh Yang telah merupakan
<03335>
dia.
HEBREW
o
wnnxy
<02603>
al
<03808>
wruyw
<03335>
whve
<06213>
wnmxry
<07355>
al
<03808>
Nk
<03651>
le
<05921>
awh
<01931>
twnyb
<0998>
Me
<05971>
al
<03808>
yk
<03588>
htwa
<0853>
twryam
<0215>
twab
<0935>
Mysn
<0802>
hnrbst
<07665>
hryuq
<07105>
sbyb (27:11)
<03001>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 27:11

Apabila ranting-rantingnya sudah kering, maka akan dipatahkan; t  perempuan-perempuan akan datang dan menyalakannya. u  Sebab inilah suatu bangsa yang tidak berakal budi, v  itulah sebabnya dia tidak disayangi oleh Dia yang menjadikannya dan tidak dikasihi w  oleh Dia yang membentuknya. x 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 27:11

Apabila ranting-rantingnya 1  sudah kering, maka akan dipatahkan; perempuan-perempuan akan datang dan menyalakannya. Sebab inilah suatu bangsa 2  yang tidak berakal budi, itulah sebabnya dia tidak disayangi oleh Dia yang menjadikannya 3  dan tidak dikasihi oleh Dia yang membentuknya.

Catatan Full Life

Yes 24:1--28:12 1

Nas : Yes 24:1-27:13

Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya.


Yes 27:7-11 2

Nas : Yes 27:7-11

Allah berjanji tidak akan membinasakan Israel sama sekali sebagaimana akan dilakukan kepada banyak musuh mereka; namun hukuman pasti akan menimpa banyak orang Israel karena dosa mereka dan karena mereka perlu dibersihkan untuk dapat berbuah lagi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA