Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 21:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 21:5

Orang sibuk menyajikan hidangan, mengatur tempat-tempat duduk, makan, minum g ...Tiba-tiba kedengaran: "Hai para panglima! Siaplah tempur, minyakilah perisai! h "

AYT (2018)

Persiapkan meja, hamparkan permadani, makan dan minumlah. Tiba-tiba terdengar perintah: “Bangkitlah, hai perwira-perwira! Minyaki perisaimu!”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 21:5

Bahwa meja disediakan oranglah, penunggupun ditaruh oranglah, dan orangpun makan minumlah; berbangkitlah kamu, hai segala penghulu! dan sapukanlah perisai dengan minyak!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 21:5

Kulihat juga perjamuan pesta yang sudah disiapkan; tempat duduk untuk para undangan tersedia. Mereka makan dan minum. Tiba-tiba terdengar perintah: "Hai perwira-perwira! Siapkan perisaimu!"

MILT (2008)

Persiapkanlah meja, gelarlah permadani untuk makan, minum; bangkitlah hai para panglima, lemakilah perisai!

Shellabear 2011 (2011)

Orang mengatur meja, menata permadani, makan, dan minum. Tiba-tiba terdengar: "Bangkitlah, hai para panglima, minyakilah perisai!"

AVB (2015)

Orang mengatur meja, menata permaidani, makan, dan minum. Tiba-tiba terdengar: “Bangkitlah, wahai para panglima, minyakilah perisai!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 21:5

Orang sibuk menyajikan
<06186>
hidangan
<07979>
, mengatur tempat-tempat duduk
<06823> <06823>
, makan
<0398>
, minum
<08354>
... Tiba-tiba kedengaran: "Hai para panglima
<08269>
! Siaplah tempur
<06965>
, minyakilah
<04886>
perisai
<04043>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Yes 21:5

Bahwa meja
<07979>
disediakan
<06186>
oranglah, penunggupun
<06823>
ditaruh
<06823>
oranglah, dan orangpun makan
<0398>
minumlah
<08354>
; berbangkitlah
<06965>
kamu, hai segala penghulu
<08269>
! dan sapukanlah
<04886>
perisai
<04043>
dengan minyak
<04886>
!
AYT ITL
Persiapkan
<06186>
meja
<07979>
, hamparkan permadani
<06823> <06823>
, makan
<0398>
dan minumlah
<08354>
. Tiba-tiba terdengar perintah: “Bangkitlah
<06965>
, hai perwira-perwira
<08269>
! Siapkan
<04886>
perisaimu
<04043>
!”

[<00>]
AVB ITL
Orang mengatur
<06186>
meja
<07979>
, menata permaidani
<06823> <06823>
, makan
<0398>
, dan minum
<08354>
. Tiba-tiba terdengar: “Bangkitlah
<06965>
, wahai para panglima
<08269>
, minyakilah
<04886>
perisai
<04043>
!”

[<00>]
HEBREW
P
Ngm
<04043>
wxsm
<04886>
Myrvh
<08269>
wmwq
<06965>
hts
<08354>
lwka
<0398>
typuh
<06823>
hpu
<06823>
Nxlsh
<07979>
Kre (21:5)
<06186>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 21:5

Orang sibuk menyajikan hidangan, mengatur tempat-tempat duduk, makan, minum g ...Tiba-tiba kedengaran: "Hai para panglima! Siaplah tempur, minyakilah perisai! h "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 21:5

Orang sibuk menyajikan hidangan, mengatur tempat-tempat duduk, makan 1 , minum...Tiba-tiba 2  kedengaran: "Hai para panglima! Siaplah tempur, minyakilah perisai!"

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Yes 21:1-10 2

Nas : Yes 21:1-10

Allah memberikan penglihatan kedua kepada Yesaya mengenai keruntuhan dan kebinasaan Babel yang terletak di bagian utara Teluk Persia (lih. catatan-catatan dalam pasal 13; Yes 13:1-22;

lihat cat. --> Yes 13:1 dst.).

[atau ref. Yes 13:1]

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA